Zuhruf - 43:37          
          
                        Nitekim onları yoldan çıkarırlar. Buna rağmen onlar doğru yolda olduklarını sanırlar.          
        
        
          Şeytanlar kimlere dost/arkadaş olur:        
      
                  
                    
                      Zuhruf/43:36                    
                  
                  
                                        Kim Rahman'ın mesajına aldırış etmezse, ona bir şeytanı sardırırız da onun arkadaşı olur.                   
                
                
              
                  
                    
                      Zuhruf/43:37                    
                  
                  
                                        Nitekim onları yoldan çıkarırlar. Buna rağmen onlar doğru yolda olduklarını sanırlar.                  
                
                
              
                  
                    
                      Meryem/19:83                    
                  
                  
                                        İnkarcıların üzerlerine şeytanları yolladığımızı görmez misin? Onları kışkırtıp duruyorlar.                   
                
                
              
                  
                    
                      Fussilet/41:25                    
                  
                  
                                        Geçmişlerini ve geleceklerini onlara güzel gösteren birtakım arkadaşları onlara atadık. Kendilerinden önce gelip geçmiş cin ve insan toplumları için gerçekleşen o söz kendileri için de geçerli oldu. Onlar kaybetmişlerdi.                     
                
                
              
                  
                    
                      Araf/7:27                    
                  
                  
                                        Adem oğulları, şeytan, ana babanızın vücutlarını kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi sizi de şaşırtmasın. O ve kabilesi sizin onları görmediğiniz yerden sizi görürler. Biz, şeytanları, inanmayanların dostları yaptık.