Adiyat 100:5
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
derken dalanlara onunla bir topluluğa
Fe vesatne bihi cem'a.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
100:5 Toplumu derinden yaralarlar.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
100:5 Topluluğun ortasına dalmışlardı.1
Dipnot
1- Bu ayetler "Besili, hızlı koşup (güp güp) ses çıkaran atlara, (tırnaklarıyla yerden) ateş, kıvılcım çıkaranlara, sabahleyin akın edenlere, (koşarak) toz koparanlara, derken bir topluluğun ortasına dalanlara yemin olsun" şeklinde tercüme edilmektedir ki bu tercih, surenin konu bütünlüğüne ve indirildiği zamanki hayat pratiklerine uygun görünmemektedir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
100:5 Ve topluluğun ortasına dalanlara ki;
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
100:5 Sonra onunla bir topluluğa dalanlara ki,
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
100:5 Bu maksatla topluluğa dalanlara yemin olsun ki,
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
100:5 Sonra, bir topluluğun içine dalanlara!
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
100:5 nihayet bu düşmanlıkla toplumun ortasına dalanlara…
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
100:5 Derken, onunla bir topluluğun ortasına dalanlara ki,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
100:5 Bununla bir (düşman) topluluğun orta yerine kadar dalanlara.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
100:5 o anda bir derneği ortalayanlara (topluluğun ortasına dalanlara) ki,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
100:5 (körcesine) bir ordunun içine dalan!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
100:5 (1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
100:5 Bir derneği o demde ortalayan kuvvetlere kasem eylerim ki
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
100:5 Derken bir topluluğun ortasına dalanlara.
Gültekin Onan -
100:5 Bununla bir (düşman) topluluğun orta yerine kadar dalanlara.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
100:5 Bununla bir topluluğun ta ortasına girenlere (ya'ni atlara) ki,
İbni Kesir -
100:5 Derken bir topluluğun ortasına dalanlara,
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
100:5 Topluluğun ortasına dalanlara ..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
100:5 Derken düşman kuvvetinin ortasına dalan atların hakkı için ki:
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
100:5 Böylece o hal ile halkın içine dalanlara (çok yazık)!