Tekasür 102:1
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
sizi oyaladı çokluk yarışı
Elhakumut tekasur.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
102:1 - Ta ki ölüp kabre gelinceye kadar,çoklukla övünmek sizi oyaladı.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
102:1 Çoğaltma yarışı sizi oyaladı!
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
102:1 Çoğaltma yarışı sizi alabildiğine meşgul etti;1
Dipnot
1- * Para, altın, gayrimenkul, çocuk, oy, ödül, şöhret gibi nice şeyi çoğaltma yarışı içinde bulunan insanlar bu dünyaya geliş amacını rahatlıkla unutabilmektedir.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
102:1 Çoğaltma isteği sizi oyaladı.1
Dipnot
1- Mal, mülk edinme hırsı, bütün hayatınızı mal edinme peşinde harcamanıza neden oldu.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
102:1 Çoğaltma yarışı sizi oyaladı;
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
102:1 Çoklukla Övünmek sizi oyaladı.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
102:1 Çoğaltma tutkusu sizi oyalayıp durdu,
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
102:1 Aldatıp oyaladı o çokluk yarışı sizleri,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
102:1 (Mal, mülk ve servette) Çoklukla övünmek, sizi 'tutkuyla oyalayıp, kendinizden geçirdi.'
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
102:1 O çokluk kuruntusu sizleri oyaladı,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
102:1 Bir açgözlülük saplantısı içindesiniz,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
102:1 (1-2) Çoklukla övünmek sizi, kabirlere varıncaya (ölünceye) kadar oyaladı.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
102:1 Oyaladı o çokluk kuruntusu sizleri
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
102:1 Çokluk yarışı, sizi oyaladı,
Gültekin Onan -
102:1 (Mal, mülk ve servetle) Çoklukla övünmek, sizi 'tutkuyla oyalayıp, kendinizden geçirdi'.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
102:1 Sizi çoklukla böbürleniş, (o derecede) oyaladı (ki),
İbni Kesir -
102:1 Çokluk ile böbürlenmeniz, sizi öylesine oyaladı ki;
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
102:1 Çoklukla övünmek sizi oyaladı.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
102:1 Dünyalıklarla böbürlenmek, oyaladı sizleri.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
102:1 Tekasür (zenginlik ve sülaleniz) sizi aldatıp oyaladı!