Yunus 10:95
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِايَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ
ve sakın olma -den kimseler- yalanlayan(lar) ayetlerini Allah'ın yoksa olursun -dan hüsrana uğrayanlar-
Ve la tekunenne minellezine kezzebu bi ayatillahi fe tekune minel hasirin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
10:95 Asla, Allah'ın ayetlerini de yalanlayanlardan olma,yoksa kaybedenlerden olursun.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
10:95 Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma; sonra kaybedenlerden olursun.1
Dipnot
1- Bu uyarılar Hz. Muhammed'in şahsında ümmete yönelik olarak anlaşılmalıdır; çünkü Hz. Muhammed'in kendisine vahyedilenlerle ilgili herhangi bir şüphesi olamazdı. Zaten Yûnus 10:104'te verilen bilgi de bunun delilidir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
10:95 Sakın, ALLAH'ın ayetlerini yalanlayanlardan olma. Yoksa kaybedenlerden olursun.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
10:95 Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan olma. Yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
10:95 Allah'ın ayetleri karşısında yalana sarılanlardan da olma. Yoksa kaybedenlere karışır gidersin.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
10:95 Allah'ın ayetlerini yalanlayanlar arasında olma; yitime uğrarsın.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
10:95 Dahası, Allah'ın ayetlerini yalanlayan kimselerden olmaktan şiddetle sakın! Sonra büsbütün kaybedenlerden olursun!"
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
10:95 Ve sakın ayetlerimizi yalanlayanlardan olma, yoksa hüsrana düşenlerden olursun.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
10:95 Ve Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan olma; yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
10:95 Ve sakın Allah'ın ayetlerini inkar edenlerden olma ki, hüsrana düşenlerden olmayasın!
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
10:95 Allah'ın ayetlerini yalanlayan kimselerden olma ki, kendini kaybedenler arasında bulmayasın.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
10:95 Sakın Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma! Yoksa zarara uğrayanlardan olursun.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
10:95 sakın şüphe edenlerden olma ki husrana düşenlerden olmıyasın
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
10:95 Ve sakın Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan olma, yoksa ziyana uğrayanlardan olursun.
Gültekin Onan -
10:95 Ve Tanrı'nın ayetlerini yalanlayanlardan olma; yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
10:95 Sakın Allahın ayetlerini yalan sayanlardan olma. Sonra maddi ve ma'nevi zarara uğramışlardan olursun.
İbni Kesir -
10:95 Sakın Allah'ın ayetlerini yalan sayanlardan olma, yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
10:95 Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma; Yoksa kaybedenlerden olursun!
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
10:95 (94-95) Eğer, faraza, sana indirdiğimiz hususlardan herhangi birinde şüphe edersen, senden önce kitap okuyanlara sor. Celalim hakkı için, sana Rabbin tarafından gerçek gelmiştir, bunda en ufak bir tereddüdün olmasın! Sakın Allah'ın ayetlerini yalan sayanlardan olma, yoksa hüsrana uğrayanlardan olursun.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
10:95 Açığa çıkmış olan Allah işaretlerini yalanlayanlardan olma! (Bunu yaparsan) hüsrana düşenlerden olursun.