Hicr 15:35
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ
ve şüphesiz üzerine la'net edilecektir kadar gününe ceza
Ve inne aleykel la'nete ila yevmid din.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
15:35 "Muhakkak ki kıyamet gününe kadar lanet senin üzerine olacaktır."
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
15:35 Hesap gününe kadar lanet(im) senin üzerinedir!"
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
15:35 "Yargı gününe kadar laneti hak ettin" dedi.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
15:35 "Lanet1, Din Günü'ne kadar senin üzerindedir." dedi.
Dipnot
1- Güzel olan her şeyden mahrum kalmak. Dışlamak. Allah'ın Rahmetinden kovması, merhametinden yoksun bırakması.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
15:35 Hesap verme gününe kadar hep dışlanacaksın (lanetlisin)."
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
15:35 "Ve kuşkusuz, Benim lanetim, Yargı Günü'ne dek senin üzerinde olacaktır!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
15:35 Ve unutma ki Hesap Günü'ne kadar tüm lanet senin üzerine olacaktır!"
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
15:35 "Din gününe kadar üzerinde lanet var."
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
15:35 "Ve şüphesiz, din gününe kadar lanet senin üzerinedir."
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
15:35 Ve bu lanet ceza gününe kadar üzerindedir." dedi.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
15:35 Ve bil ki, Hesap Günü'ne kadar lanet(im) peşinde olacak!"
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
15:35 (34-35) Allah, "Öyleyse çık oradan, çünkü sen kovuldun. Şüphesiz hesap gününe kadar lanet senin üzerinedir" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
15:35 Ve bu la'net ceza gününe kadar üzerindedir
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
15:35 "Ta ceza gününe kadar üzerine la'net edilecektir!"
Gültekin Onan -
15:35 "Ve şüphesiz, din gününe kadar lanet senin üzerinedir."
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
15:35 "Hiç şübhesiz ceza gününe kadar la'net senin tependedir".
İbni Kesir -
15:35 Muhakkak ki ceza gününe kadar la'net sanadır.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
15:35 Hesap gününe kadar lanet sana!
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
15:35 (34-35) Allah şöyle buyurdu: "O halde, defol buradan! Çünkü sen kovuldun ve bu lanet, hesap gününe kadar senin üzerinde devam edecektir."
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
15:35 "Muhakkak ki, Sünnetullah gerçeğinin açığa çıkma sürecine kadar lanet (hakikatini yaşamaktan uzak düşme) senin üzerinedir. "