Taha 20:13
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ
ve ben seni seçtim şimdi dinle vahyolunanı
Ve enahtertuke festemi' li ma yuha.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
20:13 Ben seni seçtim. Artık vahyolunanları dinle!
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
20:13 Seni (elçi olarak) ben seçtim. vahyedilmekte olanı dinle!
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
20:13 "Ben seni seçtim, öyleyse vahyolanı dinle."
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
20:13 "Ben seni seçtim.1 Öyleyse vahyolunanı dinle."
Dipnot
1- Nebi olarak.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
20:13 Ben seni seçtim. Şimdi sana bildirilecek şeyleri dinle.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
20:13 "Çünkü seni seçtim. Artık, bildirileni dinle!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
20:13 Ve Ben seni (elçi) olarak seçtim; bundan böyle artık sana vahyedileni dinle!
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
20:13 "Ve ben seni seçtim; o halde vahyedilecek olanı dinle!"
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
20:13 "Ben seni seçmiş bulunuyorum; bundan böyle vahyolunanı dinle."
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
20:13 Ve Ben, seni seçtim; şimdi vahyedileni dinle!
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
20:13 Ben seni (kendime elçi olarak) seçtim; öyleyse artık (sana) vahyolunanı dinle!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
20:13 "Ben seni (peygamber olarak) seçtim. Şimdi vahyolunacak şeyleri dinle."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
20:13 Ve ben, seni ıhtiyar buyurdum şimdi verilecek vahyi dinle
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
20:13 "Ben seni seçtim, şimdi vahyolunanı dinle."
Gültekin Onan -
20:13 "Ben seni seçmiş bulunuyorum; bundan böyle vahyolunanı dinle."
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
20:13 Ben seni (peygamberliğe) seçdim. Şimdi vahy olunacak şeyleri dinle:
İbni Kesir -
20:13 Ve ben; seni seçtim. Öyleyse vahyolunanı dinle.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
20:13 -Ben, seni seçtim, Sana vahyolunanı dinle.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
20:13 Peygamberliğe seçtim seni, öyleyse iyi dinle sana vahyedileni!
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
20:13 "Ben seni seçtim! O halde vahyolunan bilgiyi algıla!"