Taha 20:34
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا
ve seni analım çok
Ve nezkureke kesira.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
20:34 -"Böylece seni gereği gibi noksan sıfatlardan uzak tutalım ve gereği gibi analım."
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
20:34 Seni çok analım!
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
20:34 "Seni çokça analım."
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
20:34 "Seni çokça öğütleyelim."
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
20:34 Senin emirlerini daha çok hatırlayalım.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
20:34 "Ve Seni, çok analım!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
20:34 ve Seni sürekli analım:
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
20:34 "Seni çokça analım."
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
20:34 "Ve seni çok zikredelim."
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
20:34 ve çok analım Seni.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
20:34 ve Seni sürekli analım!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
20:34 "Seni çok zikredelim diye."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
20:34 Ve çok zikreyleyelim
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
20:34 "Ve seni çok analım,"
Gültekin Onan -
20:34 "Ve seni çok zikredelim."
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
20:34 "Seni çok analım".
İbni Kesir -
20:34 Ve seni daha çok analım.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
20:34 ve seni çokça zikredelim.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
20:34 Ve Seni daha çok analım.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
20:34 "Seni çok zikredelim (hatırlayalım)!"