Enbiya 21:62
قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِالِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
dediler ki sen mi? yaptın bunu tanrılarımıza İbrahim
Kalu e ente fealte haza bi alihetina ya ibrahim.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
21:62 "İbrahim, bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?" dediler.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
21:62 Onlar "Bunu ilahlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim?" demişlerdi.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
21:62 "İbrahim, tanrılarımıza bunu sen mi yaptın?" dediler.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
21:62 "Ey İbrahim! İlahlarımıza bunu sen mi yaptın?" dediler.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
21:62 (İbrahim getirilince) "Bunu ilahlarımıza sen mi yaptın, İbrahim?" dediler.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
21:62 "Ey İbrahim! Tanrılarımıza, bunu sen mi yaptın?" dediler.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
21:62 (Getirerek) "İlahlarımıza bunu sen mi yaptın ey İbrahim?" diye sorguladılar.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
21:62 Dediler: "Tanrılarımıza bunu sen mi yaptın, ey İbrahim?"
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
21:62 Dediler ki: "Ey İbrahim, bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?"
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
21:62 Dediler ki: "Sen mi yaptın bunu tanrılarımıza ey İbrahim?"
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
21:62 (İbrahim onların yanına getirilince, o'na) "Bunu tanrılarımıza sen mi yaptın, ey İbrahim?" diye sordular.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
21:62 (İbrahim gelince) "Sen mi yaptın bunu ilahlarımıza ey İbrahim" dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
21:62 Dediler: sen mi yaptın bunu ilahlarımıza ya İbrahim
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
21:62 (İbrahim'i getirdiler), dediler ki: "İbrahim, tanrılarımıza sen mi bunu yaptın?"
Gültekin Onan -
21:62 Dediler ki: "Ey İbrahim, bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?"
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
21:62 "Ey Ibrahim, dediler, sen mi Tanrılarımıza bu işi yapdın?"
İbni Kesir -
21:62 Ey İbrahim; tanrılarımıza bu işi sen mi yaptın? dediler.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
21:62 Dediler ki: -Bunu ilahlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim?
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
21:62 "Söyle bakalım İbrahim!" dediler, "sen mi yaptın tanrılarımıza karşı bu işi?"
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
21:62 Dediler ki: "Tanrılarımıza (heykellere - putlara) bunu sen mi yaptın, ey İbrahim?"