Enbiya 21:96
حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ
nihayet zaman önü açıldığı Ye'cuc'un ve Me'cuc'un ve onlar her tepeden akın etmeye başladıkları
Hatta iza futihat ye'cucu ve me'cucu ve hum min kulli hadebin yensilun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
21:96 -Nihayet Ye'cuc ve Me'cuc setleri açıldığı ve onlar her tepeden akın ettiği zaman, verilen gerçek söz yaklaştığında inkar edenlerin gözleri donakalır! "Yazıklar olsun bize! Gerçekten biz, bu durumdan habersizmişiz, hatta biz zalim kimselermişiz" derler.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
21:96 Sonunda Ye'cûc ve Me'cûc1 (setleri) açıldığı, onlar her tepeden akın ettiği,
Dipnot
1- Ye'cûc ve Me'cûc ifadesi, bir kez de Kehf 18:94-99. ayetlerde geçmekte ve her dönemin olumsuz insan tipini nitelendirmektedir. Bu yüzden, ayetin tercümesi şöyle de yapılabilir: "Nihayet Ye'cûc ve Me'cûc (sedleri) açıldığı, onlar her tepeden akın ettiği ve gerçek vaat (ölüm, Son Saat, kıyamet) yaklaşınca, (yani Ye'cüc ve Me'cûc denilen azgın topluluğun da ortaya çıkıp diriltilip hesap vereceği kıyamet yaklaşınca)..."
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
21:96 Nihayet, Yecuc ve Mecuc'un önü açıldığı zaman, onlar her yönden saldırırlar.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
21:96 Hatta Ye'cuc ve Me'cuc1 yaygınlaşıp her tarafı kuşatma altına alıncaya kadar.
Dipnot
1- Ye'cüc ve Me'cüc, bir nitelemedir. Toplumsal kokuşmanın, topyekun bir insanlığın tam bir "hercümerç" olması, ahlaki bir bozulmanın, sefaletin ve çöküntünün bütün bir toplumu kuşatmanın, bütün bir toplumun işbirliği halinde fesat çıkarmasının, kötülüğün her şeye nüfus etmesinin genel adıdır. Bunu belli bir zamanla, mekanla, toplum veya güçle kayıtlamak veya bu konuda gaybi bir beklentiye girmek anlamsız bir beklentinin hayal ürününden başka bir şey değildir. Ye'cüc ve Me'cüc her çağda ve her toplumda ortaya çıkabilecek bir durumdur. 18:94: "Ey Zu'l-Karneyn! Şüphesiz Ye'cuc ve Me'cuc yeryüzünde fesat çıkaranlardır. Onun için, onlarla bizim aramıza ücreti mukabilinde bir set yap, olmaz mı?" dediler.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
21:96 (Onlardaki bu durum Kıyamet günü) Yecuc ile Mecuc'un1(kabirleri) açılıncaya kadar sürer. O zaman her bir tümsekten2 çıkar, hızla giderler.
Dipnot
1- Yecuc ve Mecuc bütün kafirler için kullanılan ortak isimdir. Resulullah (sav) buyurdular ki: "Kıyamet günü Aziz ve Celil olan Allah: "Ey Adem" diye seslenir. Adem: "Ey Rabbim buyur, emrindeyim, bütün hayırlar senin elindedir!" der. Şöyle bir nidada bulunulur: "Allah sana, cehennem heyetini çıkarmanı emrediyor!" Adem sorar: "Ey Rabbim, cehennem hey'eti ne kadardır?" "Her binden dokuzyüzdoksandokuzu!" İşte hamilelerin çocuğunu düşürdüğü, çocukların ihtiyarladığı, insanların sarhoş olmadıkları halde, azabın şiddetinden sarhoşa döneceklerini göreceğin zaman bu zamandır." Bu haber Ashab'a çok ağır geldi. Öyle ki yüzlerinin rengi değişti. "Ey Allah'ın Resulü!" dediler, "Bu binde bir içine hangimiz gireceğiz?" "Ye'cuc ve Me'cuc'dan binde dokuzyüzdoksandokuz, sizden ise bir olacak. Şunu da bilin ki siz, insanlar arasında, beyaz bir öküzde siyah bir kıl veya siyah bir öküzde beyaz bir kıl durumundasınız." Buhari, Tefsir, Hac 1, Enbiya 7, Rikak 46, Tevhid 32; Müslim, İman 379, (222)
2- Doğum günü gelmiş kadının karnı gibi tümsekleşmiş kabirleri açılır, her biri oradan çıkıp toplanacakları yere doğru koşmaya başlarlar. 
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
21:96 Sonunda, Yecüc ve Mecüc'ün engeli kaldırıldığında, onlar, her yönden akın edeceklerdir.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
21:96 ta ki Ye'cuc ve Me'cuc'un salınıp, her bir köşeden boşalacakları zamana dek...
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
21:96 Ye'cuc ve Me'cuc'ün önü açıldığı zaman onlar, her tepeden akın ederler.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
21:96 Yecuc ve Mecuc (un sedleri) açıldığında, onlar her bir tepeden akın ederler;
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
21:96 Nihayet Ye'cuc ve Me'cuc(un seddi) açılıp da her tepeden saldırdıkları;
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
21:96 Ta ki, Yecüc ve Mecüc'ün (dünyaya) salınıp, (yeryüzünün) her köşe(sin)den boşalacakları zamana kadar,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
21:96 Nihayet Ye'cüc ve Me'cüc'ün önü açıldığı zaman her tepeden akın ederler.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
21:96 Nihayet Ye'cuc ve Me'cuc açılıb da her tepeden saldırdıkları
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
21:96 Nihayet Ye'cuc ve Me'cuc'un önü açıldığı ve onlar her tepeden akın etmeye başladıkları zaman,
Gültekin Onan -
21:96 (96-97) Yecuc ve Mecuc(un sedleri) açıldığında, onlar her bir tepeden akın ederler. Gerçek olan vaad yaklaşmıştır, işte o zaman, küfredenlerin gözleri yuvalarından fırlayacak: "Eyvahlar bize, biz bundan tam bir gaflet içindeydik hayır, bizler zalim kimselerdik" (diyecekler).
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
21:96 (96-97) Nihayet Ye'cuc ve Me'cuc (un seddi) açılıb da her tepeden saldıracakları ve gerçek va'd olan (kıyamet) yaklaşdığı vakit, işte o zaman o küfr (ve inkar) edenlerin gözleri hemen belirib kalacak, "Eyvah bizlere! Doğrusu biz bundan gaflet içindeydik. Hayır, biz zaalim kimselerdik" (diyecekler).
İbni Kesir -
21:96 Ye'cuc ve Me'cuc açılıp da her tepeden ve dereden akın ettikleri vakit.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
21:96 Ne zaman ki Yecüc ve Mecüc serbest bırakılır, her tepeden ve dereden sel gibi akarlar.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
21:96 (96-97) Nihayet Ye'cüc ve Me'cüc'ün sedleri açılıp her tepeden dünyaya akın etmeye başladıkları, doğru vadin vaktinin yaklaştığı sıra, işte o zaman, kafirlerin gözleri birden donakalır. "Eyvah, bizlere! Biz bundan tam bir gaflet içinde idik, daha doğrusu kendimize zulmettik!" diyecekler.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
21:96 Nihayet Ye'cüc ve Me'cüc kapılarının açıldığı zaman, her hadebden (yüksekçe yer - belki de uzay gemilerinden) hızlıca inerler!