Şuara 26:23
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
dedi ki Fir'avn nedir? Rabbi alemlerin
Kale fir'avnu ve ma rabbul alemin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
26:23 Firavun şöyle dedi: "Alemlerin Rabbi dediğin de nedir?"
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
26:23 (Firavun) "Âlemlerin Rabbi de nedir?" demişti.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
26:23 Firavun, "Evrenlerin Efendisi de ne demek?" dedi.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
26:23 Firavun: "Âlemlerin Rabb'i de nedir?" dedi.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
26:23 Firavun: "varlıkların sahibi de kim oluyor?" dedi.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
26:23 Firavun, dedi ki: "Evrenlerin Efendisi de neymiş?"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
26:23 Firavun: "Alemlerin Rabbi de neyin nesiymiş?" dedi.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
26:23 Firavun dedi: "Peki, alemlerin Rabbi kim?"
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
26:23 Firavun dedi ki: "Alemlerin Rabbi nedir?"
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
26:23 Firavun: "Alemlerin Rabbi de ne demek?" dedi.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
26:23 Firavun: "Bu alemlerin Rabbi de kim oluyor?" dedi.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
26:23 Firavun, "Alemlerin Rabbi de nedir?" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
26:23 Fir'avn, rabbülalemin de nedir? dedi
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
26:23 Fir'avn dedi ki: "(Ey Musa) alemlerin Rabbi nedir?"
Gültekin Onan -
26:23 Firavun dedi ki: "Alemlerin rabbi nedir?"
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
26:23 Fir'avn dedi ki: "Aalemlerin Rabbi (dediğin) nedir"?
İbni Kesir -
26:23 Firavun: Alemlerin Rabbı da nedir? dedi.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
26:23 Firavun dedi ki: -Alemlerin Rabbi de nedir?
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
26:23 Firavun: "Sahi, şu bahsettiğin Rabbülalemin de ne?" dedi.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
26:23 Firavun dedi ki: "Peki, Rabb-ül alemin nedir?"