Şuara 26:85
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
ve beni kıl -nden varisleri- cennetinin ni'met(i bol olan)
Vec'alni min veraseti cennetin naim.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
26:85 -"Sonraki nesiller arasında benim doğrulukla anılmamı sağla. Beni nimet cennetine varis olaylardan eyle. Babamı da bağışla; o, doğrusu şaşırmışlardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalple gelenden başkasına mal ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni utandırma!"
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
26:85 Beni, nimet cennetinin mirasçılarından kıl!
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
26:85 "Beni, Nimetler Bahçesine varis olanlardan yap."
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
26:85 "Ve beni nimeti bol Cennet'in mirasçılarından kıl."
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
26:85 Beni nimetlerle dolu Cennet'e mirasçı kıl.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
26:85 "Beni, nimet cennetinin kalıtçılarından yap!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
26:85 Ve beni ölümsüz nimetlerle dolu cennetin varislerinden kıl!
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
26:85 "Beni, nimetlerle dolu cennetin mirasçılarından kıl."
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
26:85 "Beni nimetlerle donatılmış cennetin mirasçılarından kıl,"
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
26:85 Ve beni Naim cennetinin varislerinden eyle!
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
26:85 ve beni o nimetlerle dolu bahçenin varislerinden biri yap!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
26:85 "Beni Naim cennetinin varislerinden eyle."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
26:85 Ve beni naıym cennetinin varislerinden eyle
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
26:85 "Beni ni'met(i bol olan) cennetinin varislerinden kıl."
Gültekin Onan -
26:85 "Beni nimetlerle donatılmış cennetin mirasçılarından kıl."
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
26:85 "Beni Naıym cennetinin varislerinden kıl".
İbni Kesir -
26:85 Beni Naim cennetinin varislerinden kıl.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
26:85 Beni nimet cennetlerinin varislerinden kıl!
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
26:85 Naim cennetlerine varis olanlardan eyle beni ya Rabbi.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
26:85 "Beni nimetler cennetinin varislerinden kıl!"