Şuara 26:86
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
ve bağışla babamı çünkü o -dandır sapıklar-
Vagfir li ebi innehu kane mined dallin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
26:86 -"Sonraki nesiller arasında benim doğrulukla anılmamı sağla. Beni nimet cennetine varis olaylardan eyle. Babamı da bağışla; o, doğrusu şaşırmışlardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalple gelenden başkasına mal ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni utandırma!"
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
26:86 Şaşkınlardan olan babamı da bağışla!1
Dipnot
1- Bu ayet Tevbe 9:114, Meryem 19:47 ve Mümtehine 60:4. ayetlerle birlikte okunmalıdır. Hz. İbrahim, babası için bağışlanma dileğinde bulunmuştu; fakat bu durum babası sağken yaşanmıştı. Buna göre, Hz. İbrahim'in duası bir anlamda babasının tevbe etmesine yönelik anlaşılmalıdır. Çünkü babasının Allah'a düşman biri olarak öldüğü kendisine bildirilince ondan yüz çevirmişti.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
26:86 "Babamı bağışla, zira o sapıtmış bulunuyor."
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
26:86 "Babamı bağışla, o sapkınlardandır."
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
26:86 Babamı da bağışla; çünkü o sapıklardandır.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
26:86 "Babamı da bağışla!" "Aslında, o, sapkınlar arasındadır!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
26:86 Babamı da bağışla! Çünkü o oldum olası yolunu şaşıranlardan biri olmuştur.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
26:86 "Babamı da affet. Çünkü o, sapmışlardandır."
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
26:86 "Babamı da bağışla, çünkü o şaşırıp sapanlardandır."
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
26:86 Babamı da bağışla; çünkü o yanlış gidenlerdendir.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
26:86 "Ve babamı bağışla; çünkü, o gerçekten yolunu şaşıranlar arasında.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
26:86 "Babamı da bağışla. Çünkü o gerçekten yolunu şaşıranlardandır."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
26:86 Babama da mağfiret buyur, çünkü o yanlış gidenlerden idi
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
26:86 "Babamı da bağışla. Çünkü o, sapıklardandır.
Gültekin Onan -
26:86 "Babamı da bağışla, çünkü o şaşırıp sapanlardandır."
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
26:86 "Babamı da yarlığa. Çünkü o sapıklardandır".
İbni Kesir -
26:86 Babamı da bağışla. Şüphesiz o, sapıklardan olmuştur.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
26:86 Babamı da bağışla, çünkü o, şaşkınlardandır.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
26:86 Babamı da affet, (ona tövbe ve iman nasib et). Zira o yolunu şaşıranlar arasında.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
26:86 "Babamı mağfiret et! Muhakkak ki o, doğru inançtan sapanlardandı!"