Ahzab 33:47
وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا
ve müjdele mü’minlere ki gerçekten onlara vardır -tan Allah- bir lutuf büyük
Ve beşşiril mu'minine bi enne lehum minallahi fadlen kebira.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
33:47 İnananlara kendileri için Allah katından büyük bir lütuf olacağını müjdele!
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
33:47 Allah'tan (gelecek) büyük bir lütfa ereceklerini müminlere müjdele!
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
33:47 Gerçeği onaylayanlara, ALLAH'tan büyük bir lütfa ulaşacaklarını müjdele.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
33:47 Mü'minleri müjdele! Onlar için Allah'tan büyük bir lütuf vardır.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
33:47 Müminlere müjde ver; Allah tarafından onlar için büyük bir ikramiye hazırlanmıştır.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
33:47 İnananlara, sevinçli haberi ver; onlar için, Allah tarafından büyük bir lütuf vardır.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
33:47 İmdi mü'minlere, Allah'tan kendilerini büyük bir lütfun beklediğini müjdele!
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
33:47 Ve muştula inananlara: Kendilerine Allah'tan büyük bir lütuf vardır.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
33:47 Mü'minlere müjde ver; gerçekten onlar için Allah'tan büyük bir fazl vardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
33:47 Mü'minlere müjdele, onlara Allah tarafından büyük bir nimet olduğunu!
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
33:47 (O halde,) müminlere kendilerini Allah'tan büyük bir lütuf beklediğini müjdele;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
33:47 Mü'minlere kendileri için Allah'tan büyük bir lütuf olduğunu müjdele.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
33:47 Mü'minlere müjdele! Onlara Allahdan bir büyük fadl var
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
33:47 Mü'minlere, Allah'tan büyük bir lutuf bulunduğunu müjdele!
Gültekin Onan -
33:47 Müminlere müjde ver, gerçekten onlar için Tanrı'dan büyük bir fazl vardır.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
33:47 (Habibim) Allahdan kendilerine cidden büyük bir fazl (-u kerem inayet buyurulmuş) olduğunu mü'minlere müjdele.
İbni Kesir -
33:47 Mü'minlere; kendileri için Allah tarafından büyük bir lütuf olduğunu müjdele.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
33:47 Müminlere, kendileri için Allah'tan büyük bir lütuf olduğunu müjdele!
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
33:47 Sen, müminlere Allah'tan büyük bir lütfa nail olacaklarını müjdele!
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
33:47 İman edenlere, muhakkak ki onlar için Allah'tan büyük bir lütuf - ihsan olduğunu müjdele!