Saffat 37:46
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ
berrak lezzetli içenler için
Beydae lezzetin liş şaribin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
37:46 - Aralarında bembeyaz, içenlerin lezzet aldığı kaynaklardan doldurulmuş kadehler dolaştırılacaktır.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
37:46 (45, 46) Onlara (içleri) pınardan (doldurulmuş) berrak, içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılacaktır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
37:46 Durudur, içenlere zevk ve lezzet verir.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
37:46 Berrak, içenlere lezzet veren.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
37:46 İçenlere zevk veren beyaz renkli içkiler.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
37:46 Berrak ve içenlere lezzet veren.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
37:46 içenlere tarifsiz bir lezzet veren berraklıkta olacak;
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
37:46 Bembeyaz, içenlere lezzet sunan kadehler.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
37:46 Bembeyaz; içenlere lezzet (veren bir içki).
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
37:46 Bembeyaz, içenler için lezzetli.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
37:46 berrak ve içenlere tat veren (bir içecek);
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
37:46 (45-46) Onların etrafında cennet pınarından doldurulmuş, berrak ve içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılır.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
37:46 Bembeyaz, içenlere lezzet
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
37:46 Berrak, içenlere lezzet veren bir içki.
Gültekin Onan -
37:46 Bembeyaz; içenlere lezzet (veren bir içki):
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
37:46 Bembeyaz. İçenlere bir lezzet.
İbni Kesir -
37:46 Ki bembeyazdır, içenlere zevk verir.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
37:46 (45-46) Etraflarında berrak bir kaynaktan, içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılır.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
37:46 (43-47) Naim cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde otururlar. Kaynağından taze doldurulmuş, berrak mı berrak, içenlere pek hoş gelen, içinde zararlı ve sersemletici şey olmayan, sarhoş da etmeyen içecekler, dolu dolu kadehlerle etraflarında fır dönen hizmetçiler tarafından ikram edilir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
37:46 Bembeyaz (marifet nuru), içenlere (kullananlara) keyif veren kaseler (kuvveler).