قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
de ki ancak ben bir uyarıcıyım ve yoktur hiçbir tanrı başka Allah'tan tek kahreden
Kul innema ene munzirun ve ma min ilahin ilallahul vahıdul kahhar.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
38:65 De ki: "Ben, sadece bir uyarıcıyım. Tek olan ve her şeyin üstesinden gelen Allah'tan başka hiçbir tanrı yoktur."
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
38:65 (65, 66) De ki: "Ben sadece bir uyarıcıyım; tek, ezici güç sahibi, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi, güçlü, çok bağışlayan Allah'tan başka ilah yoktur."
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
38:65 De ki: "Ben sadece bir uyarıcıyım. Tek ve Egemen olan ALLAH'tan başka bir tanrı yoktur."
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
38:65 De ki: "Ben yalnızca bir uyarıcıyım. Tek ve kahredici olan Allah'tan başka ilah yoktur."
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
38:65 De ki "Ben sadece uyarırım. Allah'tan başka ilah yoktur; o bir tektir ve karşı konulmaz gücü vardır.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
38:65 De ki: "Aslında, ben, yalnızca bir uyarıcıyım. Tek ve Eşsiz olan; Gücüne Karşı Konulamayan Allah'tan başka Tanrı yoktur!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
38:65 (Ey peygamber!) De ki: "Ben sadece bir uyarıcıyım! Mutlak otorite olan tek Allah'tan başka ilah yoktur:
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
38:65 De ki: "Ben, sadece bir uyarıcıyım. O Vahid ve Kahhar Allah'tan başka hiçbir ilah yoktur."
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
38:65 De ki: "Ben, yalnızca bir uyarıcıyım. Bir olan, kahreden Allah'tan başka bir ilah yoktur."
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
38:65 De ki: "Ben ancak korkuyu haber veren bir peygamberim. O tek ve kahredici Allah'tan başka hiçbir tanrı yoktur."
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
38:65 De ki (ey Muhammed): "Ben yalnızca bir uyarıcıyım; bütün mevcudat üzerinde mutlak otorite sahibi olan Tek Allah'tan başka ilah yoktur;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
38:65 (Ey Muhammed!) De ki: "Ben ancak bir uyarıcıyım. Her şey üzerinde mutlak otorite sahibi olan bir Allah'tan başka hiçbir ilah yoktur."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:65 De ki ben ancak korkuyu haber veren bir Peygamberim, başka bir tanrı da yok ancak Allah: o vahidi kahhar
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:65 De ki: "Ben ancak bir uyarıcıyım. Tek ve (her şeyi) kahreden Allah'tan başka tanrı yoktur."
Gültekin Onan -
38:65 De ki: "Ben, yalnızca bir uyarıcıyım. Bir olan, kahreden Tanrı'dan başka bir tanrı yoktur."
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
38:65 (Habibim) de ki: "Ben yalınız gelecek tehlikeleri haber veren (bir peygamber) im. (Ortakdan ve benzerden münezzeh ve) bir olan, (her şey'i) kahreden (mutlak haakim olan) Allahdan başka hiçbir Tanrı yokdur".
İbni Kesir -
38:65 De ki: Ben, sadece bir uyarıcıyım. Vahid, Kahhar olan Allah'tan başka hiç bir ilah yoktur.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
38:65 De ki: -Ben sadece bir uyarıcıyım! Tek ve kahredici olan Allah'tan başka bir ilah yoktur.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
38:65 De ki: "Ben sadece uyaran bir peygamberim. Şu kesin bir gerçektir ki tek hakim olan Allah'tan başka ilah yoktur.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
38:65 De ki: "Kesinlikle ben bir uyarıcıyım! Tanrı yoktur tanrılık kavramı geçersizdir; sadece Vahid, Kahhar Allah... "