رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ
Rabbidir göklerin ve yerin ve olanların ikisi arasında daima üstündür çok bağışlayandır
Rabbus semavati vel ardı ve ma beynehumel azizul gaffar.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
38:66 "O, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbidir. Onun her şeye gücü yeter ve affedicidir."
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
38:66 (65, 66) De ki: "Ben sadece bir uyarıcıyım; tek, ezici güç sahibi, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbi, güçlü, çok bağışlayan Allah'tan başka ilah yoktur."
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
38:66 Göklerin, yerin ve aralarındakilerin Efendisi; Üstündür, Bağışlayandır.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
38:66 Göklerin, yerin ve ikisinin arasında olan şeylerin Rabbi Mutlak Üstün Olan'dır, Çok Bağışlayıcı'dır.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
38:66 O, göklerin, yerin ve ikisinin arasında olanların Sahibidir. Üstündür, suçları örter."
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
38:66 "Göklerin, Yeryüzünün ve İkisi Arasındakilerin Efendisidir. Üstündür; Bağışlayıcıdır!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
38:66 göklerin, yerin ve o ikisi arasındakilerin Rabbi, mutlak yücelik, sürekli bağış sahibi!.."
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
38:66 "Göklerin, yerin ve bunlar arasındakilerin Rabbi'dir O. Aziz ve Gaffar..."
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
38:66 "Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbidir, üstün ve güçlü olan, bağışlayandır."
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
38:66 O göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin çok güçlü, çok bağışlayan Rabbi."
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
38:66 göklerin, yerin ve ikisi arasındaki her şeyin Rabbi, kudret sahibi ve çok bağışlayıcı!"
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
38:66 "O, göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbidir. Mutlak güç sahibidir, çok bağışlayandır."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:66 O Göklerin, Yerin ve aralarındakilerin rabbı aziz, gaffar var
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:66 "O, göklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbidir, daima üstündür, çok bağışlayandır."
Gültekin Onan -
38:66 "Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların rabbidir, üstün ve güçlü olan, bağışlayandır."
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
38:66 "Göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunan şeylerin Rabbi; O mutlak gaalib, O çok yarlığayıcı (Allah) dır".
İbni Kesir -
38:66 Göklerin, yerin ve ikisinin arasında bulunanların Rabbı Aziz'dir, Gafur'dur.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
38:66 O, göklerin, yerin ve arasındakilerin Rabb'i, güç ve bağış sahibidir.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
38:66 O göklerin, yerin ve ikisinin arasındaki varlıkların Rabbidir. Mutlak galiptir, çok mağfiret edendir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
38:66 "Semaların, arzın ve ikisi arasında olanların Aziyz (gücüne - hükmüne karşı konulmaz), Ğaffar olan Rabbidir. "