أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ
yoksa onların yanında (mı?) hazineleri rahmet Rabbinin daima üstün olan çok lutufta bulunan
Em indehum hazainu rahmeti rabbikel azizil vehhab.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
38:9 Yoksa her şeye gücü yeten ve çok cömert Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mıdır?
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
38:9 Yoksa güçlü, bolca veren Rabbinin merhamet hazineleri onların yanında mı?
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
38:9 Yoksa Üstün olan ve Bahşeden Efendinin rahmet hazineleri onların yanında mıdır?*
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
38:9 Yoksa Çok Yüce ve Çok Bağışta Bulunan Rabb'inin rahmet hazineleri onların yanında mı?
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
38:9 Üstün ve çokça bağış yapan Rabbinin(Sahibinin) ikram hazinesi, yoksa onların yanında mı?
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
38:9 Yoksa Üstün Olan; Bağışı Sonsuz Olan Efendinin rahmet kaynakları onların yanında mı?
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
38:9 Yoksa, mutlak kudret ve lütuf sahibi Rabbinin rahmet hazinelerinin tasarrufu onların elinde mi?
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
38:9 Yoksa Aziz, Vahhab olan Rabbinin rahmetinin hazineleri onların katında mı?
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
38:9 Yoksa, güçlü ve üstün olan, karşılıksız bağışlayan Rabbinin hazineleri onların yanında mıdır?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
38:9 Yoksa sana onu (Kur'an'ı) veren çok güçlü ve ihsan sahibi Rabbinin hazineleri onların yanında mı?
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
38:9 Yoksa onlar, kudret ve lütuf sahibi olan Rabbinin rahmet hazinelerine sahip (olduklarını mı zanneder)ler?
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
38:9 Yoksa mutlak güç sahibi ve çok bağışlayan Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mıdır?
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:9 Yoksa sana onu veren aziz vehhab rabbının rahmet hazineleri onların yanında mı?
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:9 Yoksa daima üstün olan, çok lütufta bulunan Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mı?
Gültekin Onan -
38:9 Yoksa, güçlü ve üstün olan, karşılıksız bağışlayan rabbinin hazineleri onların yanında mıdır?
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
38:9 Onların nezdinde O yegane gaalib, (peygamberliği ve her şey'i dilediğine) ihsaneden Rabbinin rahmet hazineleri mi var yoksa?
İbni Kesir -
38:9 Yoksa O Aziz, Vehhab Rabbının rahmet hazineleri onların yanında mıdır?
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
38:9 Yoksa güçlü ve bol bol veren Rabbi'nin rahmet hazineleri onların yanında mı?
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
38:9 O mutlak galip, her nimeti ve özellikle peygamberliği dilediğine ihsan eden Rabbinin rahmet hazineleri yoksa onların mı yanında?
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
38:9 Yoksa Aziyz, Vehhab olan Rabbinin rahmet hazineleri (nimetleri) onların indinde mi?