Fussilet 41:51
وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ
ne zaman ki bir ni'met verdiğimizde insana yüz çevirir ve yan çizer ve yan çizer ve ne zaman ki ona dokunduğunda bir şer hemen yalvarıp durur bol bol
Ve iza en'amna alel insani a'rada ve nea bi canibih, ve iza messehuş şerru fe zu duain arid.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
41:51 İnsana bir nimet verdiğimizde nankörlük edip yüz çevirir;fakat ona bir kötülük dokununca da yalvarıp durur.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
41:51 Biz o (nankör) insana nimet verdiğimizde yüz çevirip yan çizer.1Kendisine bir şer dokunduğu zaman da uzun yakarışta bulunur.
Dipnot
1- Benzer mesaj: İsrâ 17:83.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
41:51 İnsana bir nimet verdik mi, yüz çevirip yan çizer. Başına bir kötülük geldiğinde ise yalvarıp durur.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
41:51 İnsana nimet verdiğimiz zaman, yüz çevirip yan çizer.1 Kendisine bir kötülük dokunduğu zaman da bol bol dua ederek yardım ister.
Dipnot
1- Mal, imkan ve güç verince Bizi unutur; başına bir bela geldiği, sıkıntıya düştüğü zaman da yeniden Bizi hatırlamaya başlar.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
41:51 İnsana iyilik etsek yan çizip kendini kenara çeker. Başına bir sıkıntı gelince de yalvarır durur.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
41:51 İnsana nimet verdiğimizde, yüz çevirir ve yan çizer. Ona bir kötülük dokunduğunda ise hemen uzun yakarışlara başlar.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
41:51 Ne zaman insana nimetlerimizi bahşetsek yüz çevirir ve yan çizer; ne zaman da başına bir musibet gelse, başlar yalvar yakar uzun uzadıya dualar okumaya.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
41:51 İnsana nimet verdiğimizde yüz çevirir, yan yatar. Kendisine şer dokununca, hemen duaya koyulur.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
41:51 İnsana nimet verdiğimiz zaman, yüz çevirir ve yan çizer; ona bir şer dokunduğu zaman ise, artık o, geniş (kapsamlı ve derinlemesine) bir dua sahibidir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
41:51 Evet, insana bir nimet verdiğimiz zaman yan büker, başının tuttuğuna gider, bildiği gibi hareket eder. Kendisine bir kötülük de dokunuverdi mi artık enine boyuna duaya dalar.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
41:51 Ne zaman insana nimetlerimizi bağışlasak yan çizer ve (Bizi anmaktan) uzaklaşır, başına bir kötülük gelince de hemen dualar okumaya başlar!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
41:51 İnsana nimet verdiğimizde yüz çevirir ve yan çizer. Başına bir kötülük gelince de yalvarmaya koyulur.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
41:51 Evet insana ni'met verdiğimiz vakıt yan büker, başının tuttuğuna gider de kendisine şer dokunuverdi mi artık enine boyuna duaya dalar
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
41:51 İnsana bir ni'met verdik mi yüz çevirir; yan çizer. Ona bir şer dokundu mu yalvarıp durur.
Gültekin Onan -
41:51 İnsana nimet verdiğimiz zaman, yüz çevirir ve yan çizer; ona bir şer dokunduğu zaman ise, artık o, geniş (kapsamlı ve derinlemesine) bir dua sahibidir.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
41:51 İnsana ni'met verdiğimiz vakit (şükürden) yüz çevirir, nefsi ondan uzaklaşır. Ona bir şer dokunduğu zaman ise artık o, geniş (bol) bir düa saahibidir.
İbni Kesir -
41:51 İnsana nimet verdiğimiz zaman yüz çevirir, yan çizer. Başına bir fenalık gelince de uzun uzun yalvarır.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
41:51 İnsana bir nimet verdiğimizde yüz çevirir ve büyüklük taslar. Bir kötülük dokunduğu zaman hemen yalvarmaya başlar.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
41:51 Biz insana nimet verdiğimizde o, şükürden yüz çevirir, başını alır uzaklaşır. Fakat kendisine sıkıntı dokununca, bir de bakarsın uzun uzun yalvarır durur.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
41:51 İnsana bir nimet verdiğimizde yüz çevirir ve döner uzaklaşır! Kendisine şerr dokunduğunda ise, hemen çokça dua edicidir.