Ahkaf 46:12
وَمِنْ قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً وَهَٰذَا كِتَابٌ مُصَدِّقٌ لِسَانًا عَرَبِيًّا لِيُنْذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ
ve ondan önce Kitabı Musa'nın önder ve rahmet ve bu Kitaptır doğrulayan diliyle Arap uyarmak için kimseleri kendilerine yazık eden(leri) ve müjde (olan) güzel davrananlar (için)
Ve min kablihi kitabu musa imamen ve rahmeh ve haza kitabun musaddikun lisanen arabiyyen li yunzirellezine zalemu ve buşra lil muhsinin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
46:12 Kur'an'dan önce Musa'nın kitabı, rehber ve rahmet olarak vardı. Bu da onu doğrulayıcı bir kitaptır. Zulmedenleri uyarmak ve iyi iş yapanları da müjdelemek için Arapça olarak indirilmiştir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
46:12 Kendisinden (Kur'an'dan) önce, bir önder ve bir rahmet olarak Musa'nın Kitabı vardır. Bu (Kur'an) da haksızlık edenleri uyarmak ve güzel davrananlara müjde olmak üzere Arap diliyle1 indirilmiş, (önceki vahiyleri) doğrulayıcı bir kitaptır.
Dipnot
1- Bu cümle her kitabın, onu tebliğ eden peygamberin ve ilk muhatapların diliyle indirildiği gerçeğini desteklemektedir. Bu cümle Yûsuf 12:2, İbrâhîm 14:4, Nahl 16:103, Şu‘arâ 26:195 ve Fussilet 41:44. ayetlerle birlikte okunmalıdır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
46:12 Bundan önce Musa'nın kitabı rehber ve rahmet idi. Bu, zalimleri uyarmak ve güzel davrananlara bir müjde olmak üzere Arapça indirilmiş doğrulayıcı bir kitaptır.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
46:12 Bundan önce önder ve rahmet olarak Musa'nın Kitap'ı vardı. Kur'an zulmedenleri1 uyarmak; iyi olan kimseleri müjdelemek için, dili Arapça olan, tasdik eden2 bir Kitap'tır.
Dipnot
1- Şirk koşarak kendilerine haksızlık yapanları.
2- Musa'nın Kitap'ını.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
46:12 Ondan önce Musa'nın kitabı vardı; hem bir rehber hem de Allah'ın ikramıydı. Onu tasdik eden bu kitap da Arap diliyle indirilmiştir ki yanlış yapanları(zalimleri) uyarsın ve güzel davrananlar için de bir müjde olsun.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
46:12 Bundan önce de yol gösteren ve rahmet olarak, Musa'nın Kitap'ı vardı. İşte bu Kitap da haksızlık yapanları uyarması ve iyilik yapanlara sevinçli bir haber olması için, çok kolay anlaşılacak bir dille indirilmiş bir doğrulayıcıdır.432
Dipnot
432- Arap dilinde, amaçlarını zorlukla anlatanlar için Acemi; kolaylıkla anlatanlar için Arabi terimleri kullanılır. Arabi terimi, Kur'an dilinin çok kolay anlaşılacak eksiksiz bir anlatımı olduğunu belirtmek için on ayrı ayette bildirilmiştir. Ama bu ayetler, tüm çevirilerde, Kur'an'ın Arapça indirildiği anlamında çevrilerek, Kur'an'ın başka bir dile çevrilemeyeceğini öne sürenler tarafından sömürü konusu yapılmıştır. Oysa 14:4 ayetinde bildirilen; "Onlara iyice açıklaması için, her elçiyi, kendi toplumunun diliyle gönderdik!" buyruğu, Kur'an'ın açıklanması için, her toplumun kendi diline çevrilmesinin zorunlu olduğunu açık bir biçimde göstermektedir. Sömürü konusu yapılan bu kavramlara ilişkin, Diyanet İşleri eski başkanının açıklamasını önyazıların yedinci bölümünde bulabilirsiniz.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
46:12 Ne ki bundan önce de (izleyeni inşa eden) önder bir özne ve ilahi bir rahmet olan Musa'nın kitabı vardı; ve bu (Kur'an)da kendine kıyanları uyarmak ve iyilere müjde vermek için (önceki vahiyleri) tasdik etmek üzere Arapça olarak indirilmiş ilahi bir kelamdır.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
46:12 Halbuki ondan önce, bir önder ve bir rahmet olarak Musa'nın kitabı var! Bu Kur'an da öncekileri tasdikleyen bir kitaptır. Zulmedenleri uyarsın, güzel davrananlara müjde olsun diye Arap dilindedir.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
46:12 Bundan önce de, bir rehber (imam) ve bir rahmet olarak Musa'nın kitabı var. Bu da, zulmedenleri uyarmak ve ihsanda bulunanlara bir müjde olmak üzere (kendinden önceki kitapları) doğrulayıcı ve Arapça bir dil ile olan bir kitaptır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
46:12 Onun önünden de bir yol gösterici ve rahmet olarak Musa'nın kitabı var. Bu da zulmedenleri korkutmak için, güzel davrananlara da bir müjde olarak Arap diliyle gelmiş doğrulayıcı bir kitaptır
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
46:12 Ama bundan önce de, bir rehber ve (Allah'ın) rahmet(inin bir işareti) olarak Musa'nın kitabı vardı; ve bu (Kuran), zulmedenleri uyarmak ve iyilik yapanlara bir müjdeli haber (getirmek) için (Tevrat'taki) hakikati tasdik etmek üzere Arap dilinde indirilmiş ilahi bir kelamdır.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
46:12 Bundan önce bir rehber ve bir rahmet olarak Musa'nın kitabı da vardı. Bu ise, onu doğrulayan ve zulmedenleri uyarmak, iyilik yapanlara müjde olmak üzere Arap diliyle indirilmiş bir kitaptır.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
46:12 Onun önünden Musanın kitabı var; bir imam ve rahmet, bu da tasdıklayıcı bir kitab, Arabca dilli, zulm edenleri inzar için ve muhsinlere müjde
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
46:12 Ondan önce de önder ve rahmet olarak Musa'nın Kitabı vardır. Bu da (şirk ile) kendilerine yazık edenleri uyarmak, güzel davrananları müjdelemek için Arap diliyle indirilmiş (kendinden önceki Kitabı) doğrulayan Kitaptır.
Gültekin Onan -
46:12 Bundan önce de bir imam ve bir rahmet olarak Musa'nın kitabı var. Bu da, zulmedenleri uyarmak ve ihsanda bulunanlara bir müjde olmak üzere (kendinden önceki kitapları) doğrulayıcı ve Arapça bir dil ile olan bir kitaptır.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
46:12 Ondan evvel de, bir rehber ve bir rahmet olarak, Musanın kitabı vardı. İşte bu da zaalimleri korkutmak ve iyi hareket eden (mü'min) lere bir müjde olmak üzere Arabca bir dille (gönderilen ve Tevratı) tasdıyk eden bir kitabdır.
İbni Kesir -
46:12 Ondan önce de rehber ve rahmet olarak Musa'nın kitabı var. Bu ise zulmedenleri uyarmak ve ihsan edenlere müjde olmak üzere arabça bir dille doğrulayıcı bir kitabdır.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
46:12 Ondan önce, öncü ve rahmet olan Musa'nın kitabı vardı. Bu da, zalimleri uyarmak ve iyilik edenlere müjde vermek için, Arap diliyle onaylayan bir kitaptır.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
46:12 Bundan önce, bir rehber ve rahmet olarak Musa'nın kitabı vardı. Bu ise, zalimleri uyarmak, iyi hareket eden müminleri müjdelemek üzere indirilmiş, onu doğrulayan Arapça bir kitaptır.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
46:12 Ondan (Kuran'dan) önce de bir önder ve bir rahmet olarak Musa'nın Kitabı (Bilgisi) vardı... Bu (yani Kur'an) ise, (nefslerine) zulmedenleri uyarması ve muhsinlere de bir müjde olması için Arapça bir lisan ile (öncekileri de) tasdik eden bir Bilgi kaynağıdır!