Zariyat 51:48
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
ve yeri biz döşedik ne güzel döşeyiciyiz
Vel arda fereşnaha fe ni'mel mahidun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
51:48 Yeri de döşedik. Ne güzel döşeyiciyiz!
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
51:48 Yeri de biz döşedik. (Bak) ne güzel döşeyiciyiz!
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
51:48 Yeri biz döşedik; ne güzel döşeyiciyiz.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
51:48 Yeryüzünü de Biz döşedik. Ne güzel döşeyiciyiz!
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
51:48 Yeryüzünü de dayayıp döşedik. Onu ne güzel beşik yaptık1.
Dipnot
1- ...
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
51:48 Ve yeryüzü; onu genişçe yaydık. İşte, ne güzel düzenledik.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
51:48 Yeri de Biz yayıp döşedik: Biz, ne muhteşem bir döşeyiciyiz.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
51:48 Yeri de biz döşedik. Ne güzel döşeyicileriz!
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
51:48 Yeri de Biz döşeyip yaydık; ne güzel döşeyici(yiz).
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
51:48 Yeryüzünü döşedik; bakınız Biz ne güzel döşeriz.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
51:48 Biz yeri genişçe yaydık ve onu pek de güzel düzenledik!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
51:48 Yeri de biz döşedik. Biz ne güzel döşeyiciyiz.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
51:48 Arzı da döşedik, bakınız biz ne güzel döşeriz
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
51:48 Yeri biz döşedik, (biz) ne güzel döşeyiciyiz.
Gültekin Onan -
51:48 Yeri de biz döşeyip yaydık; ne güzel döşeyici(yiz).
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
51:48 Yeri de biz döşedik. (Bak biz) ne güzel döşeyiciler (iz)!
İbni Kesir -
51:48 Yeryüzünü Biz, döşedik. Ne güzel döşeyicileriz.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
51:48 Yeryüzünü de yayıp döşedik. Ne güzel döşedik.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
51:48 Yeryüzünü de Biz döşedik, bakınız Biz ne de güzel döşedik!
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
51:48 Arzı da (enerji hatları - sinir sistemiyle) döşedik... Ne güzel döşeyenleriz!