يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
(o) gün sağlamaz kendilerine tuzakları hiçbir (yarar) ve değildir onlara yardım edilecek
Yevme la yugni anhum keyduhum şey'en ve la hum yunsarun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
52:46 O gün, tuzakları kendilerine hiçbir fayda vermez ve yardım da görmezler.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
52:46 Tuzakları o gün kendilerine hiçbir yarar sağlamayacak ve kendilerine yardım da edilmeyecektir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
52:46 O gün, planları kendilerini hiçbir şeyden korumayacak ve yardım da görmeyeceklerdir.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
52:46 O gün planları onlara hiçbir yarar sağlamaz. Ve onlar yardım da olunmazlar.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
52:46 O gün kurdukları oyun işlerine yaramayacak, yardım da görmeyeceklerdir.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
52:46 Çevirdikleri dalaverelerin, o gün kendilerine yararı olmaz; onlara yardım da edilmez.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
52:46 O gün tuzakları kendilerine hiçbir yarar sağlamayacak ve kendilerine asla bir yardım ulaşmayacak.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
52:46 O gün, tuzakları kendilerine bir yarar sağlamayacak; onlara yardım da edilmeyecek!
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
52:46 O gün, ne hileli düzenleri kendilerine herhangi bir şeyle yarar sağlayacak, ne de yardım görecekler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
52:46 O gün hiçbir tedbirlerinin kendilerine zerre kadar faydası olmayacak ve hiçbir şekilde kurtarılmayacaklardır.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
52:46 O Gün komplolarının kendilerine hiçbir faydası olmayacak ve hiçbir yardımcı bulamayacaklar...
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
52:46 O gün tuzakları kendilerine hiçbir fayda vermeyecektir ve kendilerine yardım da edilmeyecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
52:46 O gün ki hiçbir tedbirlerinin kendilerine zerrece faidesi olmıyacaktır ve hiçbir suretle kurtarılmıyacaklardır.
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
52:46 O gün, tuzakları kendilerine hiçbir yarar sağlamaz ve onlara yardım da edilmez.
Gültekin Onan -
52:46 O gün, ne hileli düzenleri kendilerine herhangi bir şeyle yarar sağlayacak, ne de yardım görecekler.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
52:46 O gün tuzakları hiçbir şeyle kendilerine faide vermeyecek, onlara yardım da edilmeyecekdir.
İbni Kesir -
52:46 O gün; tuzakları kendilerine bir fayda vermez, yardım da görmezler.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
52:46 O gün ne entrikaları kendilerine bir yarar sağlar, ne de yardıma uğrarlar.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
52:46 O gün hile ve tuzakları kendilerine asla fayda sağlamaz ve yardım da görmezler.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
52:46 O gün ne tuzakları onlardan bir şey defeder ve ne de onlara yardım eden olur!