Vakıa 56:18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
testilerle ve ibrikler ve kadehlerle kaynağından doldurulmuş
Bi ekvabin ve ebarika ve ke'sin min main.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
56:18 - Hizmetçileri kadehler, ibrikler ve kaynaktan doldurulmuş bardaklar ile etraflarında devamlı dolaşırlar. Ondan başları ağrımaz ve sarhoş da olmazlar.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
56:18 (17, 18) Çevrelerinde, kaynağından çıkan (suyla dolu) testiler, ibrikler ve kadehler bulunan uzun ömürlü gençler dolaşır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
56:18 Kaynaktan doldurulmuş bardaklar, sürahiler ve kadehlerle.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
56:18 Kaynağından doldurulmuş testiler, ibrikler ve billur kadehler ile.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
56:18 Kaynağından doldurulmuş testiler, ibrikler ve kadehlerle gelir giderler.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
56:18 Tertemiz kaynaklardan doldurulmuş sürahiler, testiler ve kadehlerle.489
Dipnot
489- "Tertemiz kaynak" terimi, kimi Kur'an çevirilerinde, "Şarap" veya "Cennet şarabı" veya "Cennet pınarı" veya "Öz kaynağından içki" veya "Baş ağrısı ve baş dönmesi vermeyen bembeyaz bir kaynak" biçiminde değişik anlamlar verilerek çevrilmiştir. Bu ayette cennete yönelik bildirilen ve "Tertemiz kaynaklar" olarak yazdığımız "Mainin" terimi, 67:30 ayetinde yeryüzüne yönelik olarak bildirilmiş ve tüm çevirilerde, "Su kaynakları" biçiminde çevrilmiştir.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
56:18 tarifsiz güzellikte bir kaynaktan doldurulmuş bir o kadar tarifsiz ibrikler ve kadehlerle sunulan (içecekler);
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
56:18 Sürahiler, ibrikler ve öz kaynağından içkilerle doldurulmuş kadehler eşliğinde.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
56:18 Kaynağından (doldurulmuş) testiler, ibrikler ve kadehler,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
56:18 Main'den doldurulmuş küpler, ibrikler ve kadehlere,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
56:18 tertemiz kaynakların suyundan doldurulmuş kaseler, ibrikler ve fincanlarla,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
56:18 (17-21) Ebediyen genç kalan uşaklar, onların etrafında; içmekle başlarının dönmeyeceği ve sarhoş olmayacakları, cennet pınarından doldurulmuş sürahileri, ibrikleri ve kadehleri, beğendikleri meyveleri ve arzu ettikleri kuş etlerini dolaştırırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
56:18 Kübler ve ibrıklerle me'ıynden bir piyale
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
56:18 Akıp giden şarap kaynağından doldurulmuş testiler, ibrikler ve kadehlerle.
Gültekin Onan -
56:18 Kaynağından (doldurulmuş) testiler, ibrikler ve kadehler,
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
56:18 "Main" (kaynağın) dan (dolu) büyük kablarla, ibriklerle ve kadehlerle.
İbni Kesir -
56:18 Main'den büyük kaplarla, ibrikler ve kadehlerle.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
56:18 Tertemiz kaynağından doldurulmuş ibrikler, testiler ve fincanlarla...
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
56:18 (17-18) Etraflarında, cennet şarabından dolu testiler, sürahiler, kadehlerle, ebediliğe ermiş çocuklar dolaşıp hizmet ederler.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
56:18 Kaynağında dolmuş ibrikler, sürahiler ve kaselerle...