Hâkka 69:9
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
ve geldiler Fir’avn ve kimseler ondan önceki ve altüst olmuş kentler hatalı iş ile
Ve cae fir'avnu ve men kablehu vel mu'tefikatu bil hatıeh.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
69:9 Firavun, ondan öncekiler ve alt üst olmuş şehirler de hep o günahı işlediler.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
69:9 Firavun, ondan öncekiler ve altı üstüne getirilen şehirler(in halkları) hep o hatayı (şirki) işlemişlerdi.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
69:9 Firavun, ondan öncekiler ve altüst olan (Sodomlu)lar da kötülük işlemişti.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
69:9 Firavun, ondan öncekiler ve kentleri alt üst olanlar, o yanlış ile geldiler.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
69:9 Firavun, ondan öncekiler ve yanlış yola giren her toplum aynı hataya düştü.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
69:9 Firavun, ondan öncekiler ve yerle bir olan kentler aynı büyük suçlarla geldiler.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
69:9 Bir de Firavun ve ondan önce gelenler ve altüst olmuş şehirler vardı; (hepsi de) hataya gömülmüşlerdi:
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
69:9 Firavun da ondan öncekiler de altı üstüne gelmiş kentlerde aynı hataya vücut verdiler.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
69:9 Firavun (kavmi), ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı da hep) o hata ile (tarih sahnesine) geldiler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
69:9 Firavun da, ondan öncekiler de altı üstüne getirilen o ülkeler(in halkı Lut kavmi) de hep o hatayı işlediler.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
69:9 Bir de Firavun vardı; ve ondan önce yaşamış (birçok)ları, altüst olmuş şehirler (onların hepsi) günah üstüne günah işlemişlerdi;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
69:9 Firavun, ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı olan Lut kavmi) hep o suçu işlediler.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
69:9 Firavin de geldi, ondan evvelkiler de, mü'tefikeler de hep o hata ile
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
69:9 Fir'avn ve ondan öncekiler ve altüst olmuş kentler(in halkı olan Lut kavmi) de hatalı iş yaptılar.
Gültekin Onan -
69:9 Firavun (kavmi), ondan öncekiler ve yerle bir olan şehirler (halkı da hep) o hata ile (tarih sahnesine) geldiler.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
69:9 Fir'avn da, ondan öncekiler de, altüst olan (kasaba) lar (halkı) da hep o hataayı (meydana) getirdiler (irtikab etdiler).
İbni Kesir -
69:9 Firavun da, ondan öncekiler de ve altüst olmuş kasabalar da hep suçla gelmişlerdi.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
69:9 Firavun da, onlardan öncekiler de ve safsatacılar da günahlarıyla geldiler.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
69:9 Firavun da, ondan öncekiler de, altüst edilip yerin dibine geçirilen Lut milletine ait kasabaların ahalileri de hep o günaha (yani şirke) girdiler.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
69:9 Firavun, ondan öncekiler ve helak olmuş şehirler, hep o hatayı yapanlar!