Müzzemmil 73:2
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
kalk geceleyin yalnız birazında
Kumil leyle illa kalila.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
73:2 - Birazı hariç, geceleyin kalk! Tam gece yarısı, biraz erken, biraz geç kalk ve Kur'an'ı ağır ağır oku! Sana sorumluluğu ağır bir söz vahyedeceğiz. Çünkü gecenin değerlendirilmesi daha oturaklıdır ve söz daha etkilidir. Gündüzleri senin için uzun bir meşguliyet olacaktır. Rabbinin adını an, bütün benliğinle kendini O'na ver!
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
73:2 Birazı (bazı saatleri) hariç, gece1 kalk!
Dipnot
1- Kur'an'daki gece, güneşin batışından güneşin doğuşuna kadarki zaman dilimini kapsar.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
73:2 Bazı geceler hariç, geceleyin kalk.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
73:2 Gecenin birazında kalk!
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
73:2 Az bir kısmı dışında gece kalk!
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
73:2 Geceleyin kalk; çok azı dışında.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
73:2 Kalk gecenin ilerleyen bir vaktinde!
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
73:2 Geceleyin kalk! Kısa bir süre hariç,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
73:2 Az bir kısmı hariç olmak üzere, geceleyin kalk:
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
73:2 gece kalk, pek azı hariç,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
73:2 Gece biraz ilerleyince (namaz için) kalk;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
73:2 (2-3) Kalk, birazı hariç olmak üzere geceyi; yarısını ibadetle geçir. Yahut bundan biraz eksilt.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
73:2 Kalk gice, meğer biraz
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
73:2 Geceleyin kalk (namaz kıl); yalnız gecenin birazında (uyu).
Gültekin Onan -
73:2 Az bir kısmı hariç olmak üzere, geceleyin kalk:
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
73:2 gece (nin) birazından gayrı (saatlerinde) kalk,
İbni Kesir -
73:2 Gecenin birazı müstesna kalk.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
73:2 Gece kalk, ancak birazı dışında.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
73:2 Geceleyin kalk da, az bir kısmı hariç geceyi ibadetle geçir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
73:2 Azı hariç geceleyin kalk;