Müzzemmil 73:3
نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
onun yarısında yahut eksilt bundan biraz
Nısfehu evinkus minhu kalila.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
73:3 - Birazı hariç, geceleyin kalk! Tam gece yarısı, biraz erken, biraz geç kalk ve Kur'an'ı ağır ağır oku! Sana sorumluluğu ağır bir söz vahyedeceğiz. Çünkü gecenin değerlendirilmesi daha oturaklıdır ve söz daha etkilidir. Gündüzleri senin için uzun bir meşguliyet olacaktır. Rabbinin adını an, bütün benliğinle kendini O'na ver!
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
73:3 (Gecenin) yarısında, ondan biraz eksilt(erek daha erken kalk).
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
73:3 Yarısında veya yarısından biraz önce.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
73:3 Gecenin yarısında veya ondan biraz önce.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
73:3 Ya gecenin yarısı kadar ya yarısından biraz az1,
Dipnot
1- Gece yarısından biraz önce veya sonra
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
73:3 Yarısında veya biraz önce.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
73:3 Gece yarısı, ondan biraz önce
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
73:3 Gecenin yarısını ayakta ol yahut bundan biraz eksilt!
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
73:3 (Gecenin) Yarısı kadar. Ya da ondan biraz eksilt.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
73:3 yarısı, yahut ondan biraz eksilt (yarısından az kalk)
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
73:3 gece yarısı -biraz önce
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
73:3 (2-3) Kalk, birazı hariç olmak üzere geceyi; yarısını ibadetle geçir. Yahut bundan biraz eksilt.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
73:3 Yarısı, yahud eksilt ondan biraz
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
73:3 Gecenin yarısında (kalk) yahut bundan biraz eksilt.
Gültekin Onan -
73:3 (Gecenin) Yarısı kadar. Ya da ondan biraz eksilt.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
73:3 (Gecenin) yarısı mıkdarınca. Yahud ondan "birazını eksilt.
İbni Kesir -
73:3 Yarısından veya ondan biraz eksilt.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
73:3 Gece yarısında veya biraz önce
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
73:3 (3-4) Duruma göre gecenin yarısında veya bundan biraz daha azında veya fazlasında ibadet etmen de yeterlidir. Kur'an'ı tertil ile, düşünerek oku.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
73:3 Yarısı kadar yahut azıyla,