Mürselat 77:5
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
ve bırakanlara öğüt
Fel mulkıyati zikra.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
77:5 - Birbiri ardınca gönderilenlere, görevlerine koştukça koşanlara, iyiden iyiye yayanlara, hak ile batılı ayırdıkça ayıranlara, öğüt bırakanlara, özür veya uyarıda bulunanlara yemin olsun ki, size verilen söz mutlaka gerçekleşecektir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
77:5 (5, 6) Özür (imkânı vermek) veya uyarı(da bulunmak) için öğüt bırakanlara (ulaştıranlara) ki1
Dipnot
1- Bu ayetlerdeki yeminler ile kastedilen, vahiy ve vahyin çeşitli etkinlikleri olarak yorumlanabilir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
77:5 Mesajı verenlere,
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
77:5 Ve de öğüdü ulaştıranlara,
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
77:5 ve arkalarında doğru bir bilgi bırakanlar1; işte bütün bu kişiler önemlidir.
Dipnot
1- İlk ayetlerindeki kelimeleri, tefsir bilginleri meleklerin veya rüzgarın özelliği saymışlardır. Allah'ın yaptığı yeminler, bir şeyin önemini ortaya koymak içindir. Ayetler böyle tefsir edilince yeminlerin bir anlamı kalmaz. Kur'an, insanlara indiğinden o kelimeler, bazı kişilerin önemini göstermeli ki herkes dersini alsın. Bize göre onlar, kadın erkek her insanı içine alan النفوس =en-nüfus yani kişiler sözünün sıfatıdır; başkası uygun düşmez..
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
77:5 Sonunda, öğretiyi ulaştıranlara!
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
77:5 derken (insanı) tarifsiz (güzellikte) bir öğütle buluşturanlar;
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
77:5 Öğüt ulaştıranlara/Kur'an'ı ulaştıranlara,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
77:5 Zikr (vahy, öğüt) bırakanlara;
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
77:5 sonra bir öğüt bırakanlara,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
77:5 ve sonra bir öğüt ve hatırlatmada bulunan,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
77:5 (1-7) Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
77:5 Sonra bir ögüt bırakanlara
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
77:5 Öğüt bırakanlara:
Gültekin Onan -
77:5 Zikr (vahy, öğüt) bırakanlara;
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
77:5 (5-6) kötülüğü imhaa ye, azab ile tehdide çalışan peygamberlere vahyi getiren (melek) lere,
İbni Kesir -
77:5 Zikri getirenlere,
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
77:5 Uyarıyı/zikri ulaştıranlara..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
77:5 (5-6) Hak sahiplerine özür, yahut haksızlara tehdit olarak vahyi getiren melekler hakkı için:
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
77:5 Hatırlatıcıyı ilka edenlere (şuurda açığa çıkaran kuvveler. Mele-i Ala. Alun melekler. "İlka" da, "lika" da aynen "nefh" gibi derundan zahire ya da içten dışa doğru "şuurda" oluşan bir hal, hissediştir. Ahfa - Hafi {Sıfat tecellisi} - Sır {Esma tecellisi} - Ruh {Fuad - Esma manaları yansıtıcısı} - Kalp {Şuur} - Nefs {Bilinç} sıralamasında, Ruh'tan kalbe yansımaları anlatır. "Halife - İnsan" bu mertebelerin tamamıdır ya da bu bütünlüğe "İnsan" adı verilmiştir; denebilir. Bundan yukarısının ise dile gelip anlatılması doğru değildir, denir. Allahu alem! A. H. )!