Mürselat 77:6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
özür yahut uyarı
Uzren ev nuzra.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
77:6 - Birbiri ardınca gönderilenlere, görevlerine koştukça koşanlara, iyiden iyiye yayanlara, hak ile batılı ayırdıkça ayıranlara, öğüt bırakanlara, özür veya uyarıda bulunanlara yemin olsun ki, size verilen söz mutlaka gerçekleşecektir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
77:6 (5, 6) Özür (imkânı vermek) veya uyarı(da bulunmak) için öğüt bırakanlara (ulaştıranlara) ki1
Dipnot
1- Bu ayetlerdeki yeminler ile kastedilen, vahiy ve vahyin çeşitli etkinlikleri olarak yorumlanabilir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
77:6 Bir müjde veya uyarı olarak...
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
77:6 Özür veya uyarı için,
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
77:6 O bilgi, özür için de uyarı için1 de olabilir.
Dipnot
1- Buna şu olay örnek verilebilir: Yahudilerde cumartesi günü av yasağı vardır. Davud (a.s.) zamanında sahil kenti Eyle'de Yahudiler yaşardı. Yılın bir ayında oraya ba­lıklar akın eder, neredeyse su görün­mez olurdu. Sadece cumartesi günleri balık gelirdi. Deniz kena­rında ha­vuzlar kazıp arklar açtılar. Cumartesi balıklar havuz­lara doldu, pazar günü avladılar. Cezalanacakla­rından korka korka balıklardan ya­rarlandılar. Zamanla evlatlar ba­balarının yo­lundan gitti, mal mülk edindiler. Bu işi hoş karşılamayan bazı gruplar, onları uyardı ama vazgeçmediler, "Ne zamandır biz bu işi yapıyoruz, bunun için Allah'tan hiçbir ceza gelmedi." dediler. Onlara: "Aldanmayın, belki size bir azap gelir, yok olursu­nuz." dendi. Bir sabah alçak maymunlar gibi oldular. Üç gün böyle yaşadılar, sonra yok olup gittiler.
2- [Fahrüddin er-Razi, Tefsir-i Kebir]. Bir bölük onlarla müca­dele ederken, "İçlerinden bir topluluk şöyle demişti: "Allah'ın yok edeceği ya da şiddetli azap vereceği bir kavme niye öğüt veriyorsunuz?" Dediler ki: "Rabbinize karşı özrümüz olsun diye, belki de çekinirler"(Araf 7/164)  
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
77:6 Özür veya uyarmak için.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
77:6 (o öğütle) imana yöneleni mazur addeden ve (tevbe için) uyarıda bulunanlar...
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
77:6 Özür yahut uyarı için,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
77:6 Özür (suçu, eksikliği ortadan kaldırmak) veya uyarmak için.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
77:6 gerek mazur kılmak gerekse uyarmak için olsun,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
77:6 suçlardan arınma(yı vaad eden) veya bir uyarı(da bulunan)!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
77:6 (1-7) Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
77:6 Gerek özr için olsun gerek inzar
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
77:6 Özür yahut uyarmak için.
Gültekin Onan -
77:6 Özür (suçu, eksikliği ortadan kaldırmak) veya uyarmak için.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
77:6 (5-6) kötülüğü imhaa ye, azab ile tehdide çalışan peygamberlere vahyi getiren (melek) lere,
İbni Kesir -
77:6 Ma'zeret ve uyarı için.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
77:6 Özür veya korkutmak için..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
77:6 (5-6) Hak sahiplerine özür, yahut haksızlara tehdit olarak vahyi getiren melekler hakkı için:
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
77:6 Özür (kabahati silmek için) yahut uyarı olmak üzere.