Abese 80:36
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
ve eşi(nden) ve oğulları(ndan)
Ve sahıbetihi ve benih.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
80:36 - O gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçar.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
80:36 (34, 35, 36) O gün kişi kardeşinden, annesinden, babasından, hanımından (eşinden) ve çocuğundan kaçar.1
Dipnot
1- Bu ayetler Me‘âric 70:11-14 ile birlikte okunmalıdır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
80:36 Eşinden ve çocuklarından...
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
80:36 Eşinden ve çocuklarından.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
80:36 Karısından ve oğullarından da kaçacaktır.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
80:36 Eşinden ve oğullarından.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
80:36 hanımından ve çocuklarından...
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
80:36 Eşinden, oğullarından,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
80:36 Eşinden ve çocuklarından,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
80:36 karısından ve oğullarından.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
80:36 eşinden ve çocuklarından:
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
80:36 (33-37) Kişinin kardeşinden, annesinden, babasından, eşinden ve çocuklarından kaçacağı gün kulakları sağır edercesine şiddetli ses geldiği vakit, işte o gün onlardan herkesin kendini meşgul edecek bir işi vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
80:36 Ve refikasından ve oğullarından
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
80:36 Eşinden ve oğullarından.
Gültekin Onan -
80:36 Eşinden ve çocuklarından,
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
80:36 Karısından ve oğullarından.
İbni Kesir -
80:36 Eşinden ve oğullarından.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
80:36 Eşinden ve evladından..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
80:36 (34-36) İşte o gün kişi kardeşinden, annesinden ve babasından, eşinden ve evlatlarından bile kaçar.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
80:36 Karısından ve oğullarından!