İnfitar 82:8
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
hangi surette dilediyse ( o şekilde) seni terkib etti
Fi eyyi suretin ma şae rekkebek.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
82:8 - O, seni yaratıp sana şekil veren, seni düzgün ve ölçülü kılan, istediği şekilde seni terkip edendir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
82:8 Dilediği şekilde seni oluşturdu.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
82:8 Dilediği bir biçimde seni oluşturdu.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
82:8 Seni dilediği şekilde düzenledi.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
82:8 Seni belirlediği yapıda düzenleyen de O'dur1.
Dipnot
1- Allah'ın bari' sıfatı vardır; her yarattığını farklı yaratır. Bu sebeple her insanın yapısı farklıdır.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
82:8 Dilediği biçimde seni oluşturdu.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
82:8 (yani) hangi surette dilemişse seni öyle terkip etti.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
82:8 Dilediği herhangi bir biçimde seni oluşturdu.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
82:8 Dilediği bir surette seni tertib etti.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
82:8 Seni dilediği herhangi bir biçimde oluşturdu.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
82:8 ve seni dilediği şekilde bir araya getiren (Rabbinden)?
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
82:8 (6-8) Ey insan! Seni yaratan, şekillendirip ölçülü yapan, dilediği bir biçimde seni oluşturan cömert Rabbine karşı seni ne aldattı?
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
82:8 Dilediği her hangi bir surette terkib etti
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
82:8 Seni(n organlarını) dilediği şekilde birbirine ekledi.
Gültekin Onan -
82:8 Dilediği bir surette seni tertib etti.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
82:8 Seni dilediği herhangi bir suretde terkib edendir O.
İbni Kesir -
82:8 Seni istediği şekilde terkib etmiştir.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
82:8 O, seni dilediği surette tertip etti.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
82:8 Ve seni dilediği bir surette terkib eden?
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
82:8 Hangi surette olmanı diledi ise öylece terkibini - bileşimini oluşturdu!