وَالْاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
oysa ahiret daha iyidir ve daha kalıcıdır
Vel ahıretu hayrun ve ebka.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
87:17 - Aksine siz dünya hayatını tercih ediyorsunuz. Oysa ahiret hayatı daha üstün ve daha kalıcıdır.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
87:17 (Oysa) ahiret daha iyi ve daha kalıcıdır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
87:17 Oysa ahiret daha iyi ve süreklidir.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
87:17 Oysaki ahiret hayatı daha hayırlı ve daha kalıcıdır.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
87:17 Oysa ilerisindeki hayat daha hayırlı ve süreklidir.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
87:17 Oysa sonsuz yaşam daha iyi ve süreklidir.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
87:17 oysa ki öteki (hayat) en hayırlı ve daha kalıcıdır.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
87:17 Oysaki sonraki hayat daha mutlu, daha kalıcıdır.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
87:17 Ahiret ise daha hayırlı ve daha süreklidir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
87:17 Oysa ahiret daha hayırlı ve daha kalıcıdır.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
87:17 oysa gelecek hayat daha iyi ve daha kalıcıdır.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
87:17 Oysa ahiret, daha hayırlı ve süreklidir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
87:17 Halbuki ahıret daha hayırlı ve daha bakalıdır
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
87:17 Oysa ahiret daha iyi ve daha kalıcıdır.
Gültekin Onan -
87:17 Ahiret ise daha hayırlı ve daha süreklidir.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
87:17 Halbuki ahiret daha hayırlı, daha süreklidir.
İbni Kesir -
87:17 Halbuki ahiret, daha hayırlı ve daha bakidir.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
87:17 Ahiret ise daha iyi ve kalıcıdır.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
87:17 Halbuki ahiret mutluluğu daha üstün, daha hayırlı, hem de ebedidir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
87:17 Halbuki Ahiret (kudret - bilinç boyutu) daha hayırlı ve daha kalıcıdır.