Beled 90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ امَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
sonra olmaktır -den kimseler- inanan(lar) ve tavsiye edenlerden sabır ve tavsiye edenlerden merhamet
Summe kane minellezine amenu ve tevasav bis sabri ve tevasav bil merhame.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
90:17 - Sonra iman edenlerden, birbirine sabrı ve merhameti tavsiye edenlerden olmaktır. İşte bunlar sağdakilerdir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
90:17 Sonra da iman edenlerden, birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve merhameti tavsiye edenlerden olmaktır.1
Dipnot
1- Bu ayetlerde, garibanlarla ilgilenmenin imandan önce geldiğine dikkat çekilmektedir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
90:17 Dahası, birbirlerine sabır ve sevgiyi öğütleyen iman edenlerden olmaktır.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
90:17 Sonra birbirlerine sabrı1 ve merhameti tavsiye eden inananlardan olmaktır.
Dipnot
1- Direnmeyi, zorluklara göğüs germeyi, yılgınlık göstermemeyi.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
90:17 Bir de inanıp güvenen(mümin olan), biri birine sabrı tavsiye eden ve merhameti tavsiye eden kimselerden olmaktır.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
90:17 Sonra, inananlar, dirençli olmayı öğütleyenler ve merhameti öğütleyenler arasında olmaktır.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
90:17 Daha sonra, iman edenlerden olmak ve birbirine hakkı ve merhameti tavsiye etmektir.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
90:17 Sonra da iman eden ve birbirlerine sabrı öneren, merhameti öneren kişilerden olmaktır o.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
90:17 Sonra iman edenlerden, sabrı birbirlerine tavsiye edenlerden, merhameti birbirlerine tavsiye edenlerden olmak.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
90:17 Sonra da o iman edip de sabrı tavsiyeleşen ve merhamet tavsiyeleşenlerden olamadı.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
90:17 ve imana ermişlerden ve birbirine sabrı ve merhameti tavsiye edenlerden olmaktır.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
90:17 (17-18) Sonra da iman edenlerden olup birbirine sabrı tavsiye edenlerden, birbirine merhameti tavsiye edenlerden olanlar var ya, işte onlar Ahiret mutluluğuna erenlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
90:17 Sonra olmadı o iyman edip de sabra vasıyyetleşen ve merhamete vasıyyetleşenlerden
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
90:17 Sonra inanıp birbirlerine sabır tavsiye eden ve merhamet tavsiye edenlerden olmak.
Gültekin Onan -
90:17 Sonra inananlardan, sabrı birbirlerine tavsiye edenlerden, merhameti birbirlerine tavsiye edenlerden olmak.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
90:17 Sonra da (o sarp yokuşu aşıb geçerken) iman edenlerden, birbirlerine sabr (-u sebat) ı tavsiye, (halka) merhameti tavsiye edenlerden olmakdır.
İbni Kesir -
90:17 Sonra da iman edenlerden, birbirine sabrı tavsiye, merhameti tavsiye edenlerden olmaktır.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
90:17 Bir de iman edip, sabrı ve merhameti birbirine tavsiye edenlerden olmaktır.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
90:17 Hem sarp yokuş: Gönülden iman edip, birbirlerine sabır ve şefkat dersi vermek, sabır ve şefkat örneği olmaktır.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
90:17 Sonra da iman eden, birbirlerine sabrı yaşamayı tavsiye eden ve merhameti tavsiye eden kimselerden olmaktır.