Duha 93:6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَاوَىٰ
seni bulmadı mı? yetim ve barındırmadı mı?
E lem yecidke yetimen fe ava.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
93:6 O, seni yetim bulup barındırmadı mı?
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
93:6 Yetimken seni bulup barındırmadı mı?
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
93:6 Seni bir öksüz olarak bulup barındırmadık mı?
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
93:6 Seni yetim bulup, barındırmadı mı?
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
93:6 Rabbin seni yetim görüp barındırdı, değil mi1?
Dipnot
1- İstifhamın takriri olması ve sonraki ayetlerin mealleriyle uyum sağlaması sebebiyle bu meal verilmiştir
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
93:6 Seni yetim olarak bulup, barındırmadı mı?
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
93:6 O seni bir yetim olarak bulup sığınak olmadı mı?
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
93:6 O seni bir yetim olarak bulup da barınağa kavuşturmadı mı?
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
93:6 Bir yetim iken, seni bulup da barındırmadı mı?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
93:6 O, seni bir yetim iken barındırmadı mı?
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
93:6 O seni yetim olarak bulup bir sığınak vermedi mi?
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
93:6 Seni yetim bulup da barındırmadı mı?
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
93:6 O seni bir yetim iken barındırmadı mı?
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
93:6 O, seni yetim bulup barındırmadı mı?
Gültekin Onan -
93:6 Bir yetim iken, seni bulup da barındırmadı mı?
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
93:6 O, bir yetim olduğunu bilib de (seni) barındırmadı mı?
İbni Kesir -
93:6 O; seni öksüz bulup da barındırmadı mı?
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
93:6 Seni yetim bulup, barındırmadı mı?
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
93:6 Seni yetim bulup barındırmadı mı?
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
93:6 Seni bir yetim (babasız ve anasız) bularak barındırmadı mı?