Duha 93:8
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ
ve seni bulmadı mı? fakir zengin etmedi mi?
Ve vecedeke ailen fe agna.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
93:8 Seni fakir bulup, zengin etmedi mi?
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
93:8 Yalnızken seni bulup zengin etmişti.1
Dipnot
1- Burada sözü edilen fakirlik ve zenginleştirme de bilinen fakirlik ve zenginlik anlamının ötesinde, bağlama uygun olarak gerçeğin bilgisi ve vahyin arkadaşlığıdır. 
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
93:8 Seni fakir bulup zengin etmedik mi?
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
93:8 Seni muhtaç durumda bulup ğına1 etmedi mi?
Dipnot
1- Çevirilerde ayete, "Seni yoksul bulup, zenginleştirmedi mi?" şeklinde anlam verilmektedir. Oysaki burada söz konusu olan servet zenginliği değil; "ğına" sözcüğü ile kastedilen, ona verilen görevin, bir insan için en büyük zenginlik, en büyük nimet olduğudur.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
93:8 Seni muhtaç görüp varlıklı kıldı.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
93:8 Ve yokluk içinde bulup, varlıklı yapmadı mı?
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
93:8 Seni muhtaç bir halde bulup, muhannete muhtaç olmaktan ve mala tamahtan müstağni kılmıştı.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
93:8 Seni aile geçindirme zorluğu içinde bulup da zengin etmedi mi?
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
93:8 Bir yoksul iken seni bulup zengin etmedi mi?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
93:8 Seni bir yoksul iken zengin etmedi mi?
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
93:8 İhtiyaç içinde bulup seni tatmin etmedi mi?
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
93:8 Seni ihtiyaç içinde bulup da zengin etmedi mi?
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
93:8 ve seni bir yoksul iken zengin etmedi mi?
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
93:8 Seni fakir bulup zengin etmedi mi?
Gültekin Onan -
93:8 Bir yoksul iken seni bulup zengin etmedi mi?
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
93:8 Seni, bir fakir olduğunu bilib de, zengin yapmadı mı?
İbni Kesir -
93:8 Seni fakir bulup da zenginleştirmedi mi?
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
93:8 Seni fakir bulup, zengin etmedi mi?
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
93:8 Seni muhtaç bulup ihtiyacını gidermedi mi?
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
93:8 Seni hiçbir şeyin yok iken (fakr - "yok"lukta) bulup da zenginliğe ("gına"ya) kavuşturmadık mı (El Ğaniyy kulu yapmadık mı, Alemlerden Ğaniyy olanın kulluğunu yaşatmadık mı)?