Zilzal 99:2
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
ve çıkardığı (zaman) yer ağırlıklarını
Ve ahrecetil ardu eskaleha.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
99:2 - Yerküre o korkunç sarsıntı ile sarsıldığı;yer, ağırlıklarını çıkardığı ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği zaman!
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
99:2 Yer, ağırlıklarını çıkarttığı(nda),
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
99:2 Yerin ağırlıklarını fışkırttığı,
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
99:2 Yeryüzü ağırlıklarını çıkardığı;
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
99:2 Yer, ağırlıklarını atınca,
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
99:2 Ve yeryüzü, ağırlıklarını çıkarıp attığında.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
99:2 Tüm maddi-manevi ağırlıklarını çıkarttığı zaman,
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
99:2 Ve toprak, ağırlıklarını çıkardığı zaman,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
99:2 Yer, ağırlıklarını dışa atıp çıkardığı,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
99:2 yer ağırlıklarını çıkardığında,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
99:2 ve yeryüzü ağırlıklarını attı(ğında),
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
99:2 (1-3) Yeryüzü kendine has bir sarsıntıya uğratıldığı, içindekileri dışarıya çıkarıp attığı ve insan, "Ona ne oluyor?" dediği zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
99:2 Ve Arz ağırlıklarını çıkardığı
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
99:2 Yer (bağrındaki) ağırlıklarını çıkardığı,
Gültekin Onan -
99:2 Yer, ağırlıklarını dışa atıp çıkardığı,
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
99:2 yer, (bütün) ağırlıklarını (dışarıya fırlatıb) çıkardığı,
İbni Kesir -
99:2 Ve yer, bütün ağırlıklarını çıkardığı zaman;
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
99:2 Yer, ağırlıklarını çıkardığı zaman ..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
99:2 Ve yer bağrındaki ağırlıkları çıkardığı zaman...
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
99:2 Arz, ağırlıklarını dışarı çıkardığında,