Rad 13:8
اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثَىٰ وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِمِقْدَارٍ
Allah bilir neyi yüklendiğini her dişinin ve neyi eksilttiğini rahimlerin ve neyi artırdığını ve her şey onun yanında bir ölçü iledir
Allahu ya'lemu ma tahmilu kullu unsa ve ma tegidul erhamu ve ma tezdad, ve kullu şey'in indehu bi mıkdar.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
13:8 Allah, her dişinin neyi taşımakta olduğunu, gebe kalacağını, rahimlerin neyi eksiltip neyi arttıracağını bilir. Onun katında her şey bir ölçüye bağlıdır.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
13:8 Allah her dişinin neyi taşımakta olduğunu (neye gebe olduğunu), rahimlerin neyi eksilttiğini ve neyi artırdığını bilir.1 O'nun katında her şey bir ölçü iledir.2
Dipnot
1- Burada rahimlerdeki yavruların sayısı, tam veya eksiklikle dünyaya gelmesi, rahimde kalış süresi, erken veya vaktinde doğum, yavrunun normal doğması veya düşük yaşanması gibi olaylar söz konusudur.
2- Bu ayet Kamer 54:49 ve Rahmân 55:7. ayetlerle birlikte okunmalıdır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
13:8 ALLAH her dişinin yüklendiğini, rahimlerin eksilttiğini ve arttırdığını bilir. O'nun yanında her şey belli bir ölçüye göredir.1
Dipnot
1- * Bak 4:119. Başkaları bilemez anlamına gelmez. * Bak 42:49 ve 31:34.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
13:8 Allah, her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin neyi azalttığını ve neyi artırdığını bilir. O'nun katında her şey koyduğu düzene göre işlemektedir.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
13:8 Allah her dişinin ne taşıdığını, rahimlerin neyi eksilttiğini ve neyi artırdığını bilir. O'nun yanında her şey bir ölçüye bağlanmıştır1.
Dipnot
1-  İşte kader budur. Allah herşeye bir ölçü koymuştur.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
13:8 Allah, her dişinin ne yüklendiğini ve dölyataklarının neyi azaltıp neyi çoğalttığını bilir. Çünkü O'nun katında, her şey ölçüyle belirlenmiştir.178
Dipnot
178- İşte, bir bilgi ayeti: Yaratılışta, kadın dölyatağında biriken yumurtalar, olgunlaştıktan sonra her ay aşılanır veya dölyatağından atılır. Erkek spermleri, dişi hücreyle birleştiklerinde, yeni bir karışım daha oluştururlar. İnsan bedeninin kişiye özel genetik bilgileri, her hücrenin çekirdeğinde yer alan yirmi üç çift kromozomda saklıdır. Kromozomlarda yer alan ve sayılarının yüz bin dolayında olduğu varsayılan genlerin oluşturduğu zincir, insanın tüm nesnel özelliklerini ve yaşamını yönlendirir. Kadınlarda yumurtlama anında ikiye ayrılan kromozomların tümü X içerir. Erkeklerde ise bir bölümü X, bir bölümü de Y içerir. X ile X birleşirse kız çocuk; X ile Y birleşirse erkek çocuk olur. Tıpbilimi, tüm araştırmalara karşın, doğacak çocukların eşeylerini insanların kendi isteklerine uygun olarak önceden belirlemeyi başaramamıştır.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
13:8 Allah her dişinin karnında ne taşıdığını, rahimlerin neyi ne kadar eksiltip neyi ne kadar artıracağını da bilir: Zira her şey, O'nun katında bir ölçü ve gayeye bağlanmıştır.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
13:8 Allah her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin neyi eksiltip neyi artıracağı bilir. O'nun katında her şey bir ölçüye bağlıdır.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
13:8 Allah, her dişinin neyi yüklendiğini (neye hamile kaldığını) ve döl yataklarının neyi eksiltip neyi eklediğini bilir. O'nun katında her şey bir miktar (ölçü) iledir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
13:8 Allah O bilir her dişinin neye gebe olduğunu ve rahimlerin neyi eksiltip neyi artırdığını; herşey O'nun katında bir ölçü iledir.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
13:8 Her bir dişinin neye gebe olduğunu ve rahimlerin neyi ne kadar erken bırakacağını, neyi ne kadar (olağan süresinden) fazla bekleteceğini bilen Allah'tır. Çünkü (yarattığı) her şey O'nun katında bir ölçüye ve bir amaca bağlı kılınmıştır.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
13:8 Allah, her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin artırdığı şeyi ve eksilttiği şeyi bilir. Her şey O'nun katında bir ölçü iledir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
13:8 Allah, o bilir her dişi neyi hamil olur? Ve rahimler, ne eksiltir ne artırır, her şey onun ındinde bir mıkdar iledir,
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
13:8 Allah, her dişinin neyi yüklendiğini ve Rahimlerin neyi eksiltip artırdığını bilir. Onun yanında her şey, bir miktar iledir.
Gültekin Onan -
13:8 Tanrı, her dişinin neyi yüklendiğini (neye hamile kaldığını) ve döl yataklarının neyi eksiltip neyi eklediğini bilir. O'nun katında her şey bir miktar (ölçü) iledir.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
13:8 Allah, her dişinin neye gebe olacağını, rahimlerin neyi eksik, neyi artık yapacağını bilir. Onun nezdinde her şey ölçü iledir.
İbni Kesir -
13:8 Allah; her dişinin neyi yüklendiğini ve rahimlerin neyi eksiltip artırdığını bilir. O'nun katında her şey bir ölçüye göredir.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
13:8 Allah her dişinin rahminde ne taşıdığını, rahimlerin neyi düşürdüğünü ve neyi alıkoyduğunu bilir. O'nun katında her şeyin bir ölçüsü vardır.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
13:8 İşte O Allah'tır ki her bir dişinin neye gebe olduğunu, karnında ne taşıdığını, ve rahimlerin neleri eksik bırakıp, artırdığını bilir. Doğrusu O'nun katında her şey bir ölçü iledir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
13:8 Allah, her dişinin neye hamile olduğunu, rahimlerin neyi noksanlaştıracağını ve neyi ziyade edeceğini bilir... O'nun indinde her şey kendi yaradılış amacına göre kapasitesi iledir.