Müminun 23:39
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
dedi Rabbim bana yardım et karşısında beni yalanlamaları
Kale rabbinsurni bima kezzebun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
23:39 O peygamber, "Rabbim!Beni yalanlamalarına karşılık bana yardımcı ol!" dedi.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
23:39 (Hud) "Rabbim! Beni yalanlamalarına karşı bana yardım et!" demişti.1
Dipnot
1- Benzer mesaj: Mü'minûn 23:26.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
23:39 Dedi ki, "Efendim, yalanlamalarına karşılık bana yardım et."
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
23:39 "Rabbim! Yalanlamaları nedeniyle bana yardım et." dedi.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
23:39 Elçi dedi ki, "Rabbim! Beni yalancı saymalarına karşı bana yardım et."
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
23:39 "Efendim!" dedi; "Beni yalanlamaları karşısında bana yardım et!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
23:39 (Elçi) dedi ki: "Rabbim! Onların beni yalanlamalarına karşı bana yardım et!"
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
23:39 O peygamber şöyle yakardı: "Rabbim, beni yalanlamaları karşısında yardım et bana!"
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
23:39 (Peygamber) Dedi ki: "Rabbim, beni yalanlamalarına karşı bana yardım et."
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
23:39 O peygamber: "Ey Rabbim, bana yalan söylüyorsun demelerinin öcünü al!" dedi.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
23:39 (Bunun üzerine peygamber:) "Ey Rabbim!" der, "Bunların (bu) yalanlamalarına karşı bana destek ol!"
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
23:39 O peygamber, "Ey Rabbim! Yalanlamalarına karşı bana yardım et!" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
23:39 Ya rab! dedi: beni tekzib ettikleri cihetle öcümü al
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
23:39 (O peygamber): "Rabbim, dedi, beni yalanlamaları karşısında bana yardım et."
Gültekin Onan -
23:39 (Peygamber) Dedi ki: "Rabbim, beni yalanlamalarına karşı bana yardım et."
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
23:39 (O peygamber): "Rabbim, dedi, beni tekzib etmelerine mukaabil Sen bana yardım et".
İbni Kesir -
23:39 O peygamber: Rabbım, beni yalanlamalarına karşılık bana yardım et, dedi.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
23:39 -Rabbim, dedi. Beni yalanlamalarına karşılık bana yardım et!
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
23:39 O Resul: "Ya Rabbi, dedi, beni yalancı saymalarına karşı Sen bana yardım eyle!"
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
23:39 (Rasul) dedi ki: "Rabbim! Yardım et, beni yalanlamalarına karşın bana!"