Şuara 26:196
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
şüphesiz o vardır Kitaplarında evvelkilerin
Ve innehu lefi zuburil evvelin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
26:196 Kur'an, şüphesiz daha öncekilerin kitaplarında da vardır.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
26:196 O (Kur'an'ın ilkeleri), öncekilerin kitaplarında1 da vardı.2
Dipnot
1- Dini öğretilerdeki kaynak-amaç birlikteliğiyle ilgili benzer mesajlar: En‘âm 6:90; Nahl 16:118; Fussilet 41:43; Şûrâ 42:13; Necm 53:36-37; A‘lâ 87:18-19.
2- Şu‘arâ suresinin 192-196. ayetleri, son derece kapsamlı bir Kur'an tarifi içermektedir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
26:196 Daha önceki kitaplarda da anılmıştır.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
26:196 Kuşkusuz o kesinlikle öncekilerin Zebur'larında1 da vardır.
Dipnot
1- Kitaplarında.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
26:196 Kur'an, elbette öncekilerin Kitap'larında da vardı.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
26:196 Aslında, O, öncekilerin kitaplarında da vardır.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
26:196 Yine kuşku yok ki bu (mesaj), öncekilerin hikmet yüklü sayfalarında da yer almakta.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
26:196 O, elbette ki öncekilerin kitaplarında da var.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
26:196 Ve hiç şüphesiz, o (Kur'an), geçmişlerin kitaplarında da vardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
26:196 O, şüphesiz öncekilerin kitaplarında da var.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
26:196 Ve bu (mesaj, temel çizgileriyle), hiç şüphesiz, ilahi hikmetleri bildiren önceki kitaplarda da yer almaktadır.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
26:196 Şüphesiz bu (Kur'an'ın indirileceği) öncekilerin kitaplarında da vardı.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
26:196 Hem o şübhesiz evvelkilerin kitablarında da var
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
26:196 O(nun içeriği), evvelkilerin Kitaplarında da vardır.
Gültekin Onan -
26:196 Ve hiç şüphesiz, o (Kuran), geçmişlerin kitaplarında da vardır.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
26:196 Şübhe yok ki o (Kur'an) daha evvelkilerin kitablarında da vardır.
İbni Kesir -
26:196 O, daha öncekilerin kitablarında vardır.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
26:196 O, önceki kitaplarda da (bildirilmiştir)
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
26:196 Bu Kur'an'a, elbette öncekilerin kitaplarında da işaret edilmişti.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
26:196 Şüphesiz ki O (hakikat bilgisi), öncekilerin hikmetli bilgilerinde de vardır.