Secde 32:7
الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنْسَانِ مِنْ طِينٍ
O'dur ki güzel yaptı her şeyi yarattığı ve başladı yaratmağa insanı -dan çamur-
Ellezi ahsene kulle şey'in halakahu ve bedee halkal insani min tin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
32:7 O, yarattığı her şeyi en güzel yaratmış ve insanın yaratılışına çamurdan başlamıştır.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
32:7 O ki yarattığı her şeyi güzel yapmış ve insanı yaratmaya çamurdan başlamıştır.1
Dipnot
1- Bu ayet ‘Ankebût 29:19-20, Zümer 39:6 ve İnsân 76:1. ayetlerle birlikte okunmalıdır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
32:7 O yarattığı her şeyi mükemmel hale soktu. İnsanın yaratılışına balçıktan başladı.*
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
32:7 O ki yarattığı her şeyi en iyi şekilde yaratmıştır. İnsanı yaratmaya çamurdan1 başladı.
Dipnot
1- Çamur; toprak ve suyun karışımıdır. Kur'an yaratılışı bazen topraktan bazen de sudan ayrı ayrı olarak vurgulamakta bazen de çamur olarak iki maddeyi birlikte anmaktadır. Günümüz biyoloji ve kimya bilimlerinin yaptıkları analitik incelemelerde insan vücudunun içerdiği maddeler ile toprağın içerdiği maddelerin tamamen aynı olduğu anlaşılmıştır.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
32:7 Yarattığı her şeyi güzel yaratan ve o insanı (dem'i) yaratmaya çamurdan başlayan O'dur.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
32:7 O, her şeyi en güzel biçimde yaratmıştır. İnsanın yaratılışına da balçıktan başladı.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
32:7 O her şeye yaratılış amacıyla en uyumlu olma ve kemalini bulma (yeteneğini) bahşetmiştir. Öyle ki, insan türünü yaratmaya (basit) bir balçıktan başlamıştır.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
32:7 O, odur ki, yarattığı her şeyi güzel yarattı. Ve insanın yaratılışına çamurdan başladı.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
32:7 Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
32:7 O ki, yarattığı herşeyi güzel yarattı ve insanı yaratmaya da bir çamurdan başladı.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
32:7 O, yarattığı her şeyi en mükemmel şekilde yapandır. Nitekim Allah, insanın yaratılışını balçıktan başlatır;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
32:7 O ki, yarattığı her şeyi güzel yaptı. İnsanı yaratmaya da çamurdan başladı.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
32:7 O ki yarattığı her şey'i güzel yarattı ve insanı yaratmağa bir çamurdan başladı
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
32:7 O'dur ki, yarattığı herşeyi güzel yaptı ve insanı yaratmağa çamurdan başladı.
Gültekin Onan -
32:7 Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
32:7 Ki O, yaratdığı her şey'i güzel yapan, insanı yaratmıya da çamurdan başlıyandır.
İbni Kesir -
32:7 Ki, yarattığı her şeyi güzel yaratan O'dur. İnsanı yaratmaya da çamurdan başlamıştır.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
32:7 Yarattığı her şeyi güzel yaratandır. İnsanı da yaratmaya çamurdan başladı.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
32:7 Yarattığı her şeyi güzel ve muhkem yapıp insanı ilkin çamurdan yarattı.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
32:7 O ki, yarattığı her şeyi mükemmel yapmıştır! İnsanı oluşturmaya balçıktan (yumurta) başlamıştır.