Yasin 36:52
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ
dediler -vah bize kim? bizi kaldırdı -den yattığımız yer- işte budur şey va'dettiği Rahman'ın demek doğru söylemiş resuller
Kalu ya veylena men beasena min merkadina, haza ma vaader rahmanuve sadakal murselun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
36:52 İşte o zaman, "Vah bize, kim bizi bulunduğumuz yerden kaldırdı? Rahman'ın vaad ettiği buymuş. Peygamberler doğru söylemiş" derler.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
36:52 (Müşrikler) "Ah, eyvah! Bizi kabrimizden kim kaldırıp (uyandırdı)? Bu,1 Rahmân'ın vadettiği (gün)dür; (demek ki) elçiler gerçeği söylemiş!" diyecekler.
Dipnot
1- Buradaki [hâzâ] kelimesi hem kendinden önceki tamlamayla hem de kendinden sonraki cümleyle ilişkili bir konumda olduğu için [markadinâ] ve [hâzâ] ifadeleri arasında [sekte] vardır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
36:52 "Vay halimize" derler, "Yattığımız yerden bizi kim kaldırdı? Bu, Rahman'ın söz verdiği şeydi. Demek elçiler doğru söylemişti."
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
36:52 "Eyvah bize! Yattığımız yerden bizi kim kaldırdı?1 Bu Rahman'ın uyardığı şeydir. Resuller doğru söylemişler." dediler.
Dipnot
1- Ayet, kabir azabının uydurma olduğunu çok açık bir şekilde ifade etmektedir. Kabir azabı olsaydı, yattıkları yerden kaldırıldıkları için, keşke kaldırılmasaydık anlamında "eyvah" derler miydi? Azap gören bir kimse, kaldırıldığına üzülür müydü?
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
36:52 "Ey vah! … Yatağımızdan bizi kim kaldırdı1?" diyeceklerdir. Denecek ki; "İşte Rahman'ın tehdit ettiği şey. Demek ki, elçiler doğru söylemişler."
Dipnot
1- Bu sözü kafirler söyler. Müminlerle ilgili olarak şöyle buyrulmuştur: "Sizi çağıracağı gün, Allah'ım ne iyi yaptın! diyerek karşılık verir; dünyada pek az kaldığınızı zannedersiniz." (İsra 17/52)
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
36:52 "Vay başımıza gelene!" derler; "Mezarımızdan, bizi kim kaldırdı?" "Bağışlayanın bize sözünü verdiği, işte budur; gönderilenler, doğruyu söylemişler!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
36:52 "Eyvah! Bizi yattığımız yerden kim kaldırdı?" diyecek (ve cevabı kendileri verecek)ler: "Rahman'ın vaad ettiği bu olsa gerek; demek ki gönderilen elçiler doğru söylemişler!"
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
36:52 Şöyle diyecekler: "Vay başımıza gelene! Kim kaldırdı bizi mezarımızdan? Rahman'ın vaat ettiği işte bu! Peygamberler doğru söylemişler."
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
36:52 Demişlerdir ki: "Eyvahlar bize, uykuya bırakıldığımız yerden bizi kim diriltip kaldırdı? Bu, Rahman (olan Allah)ın va'dettiğidir, (demek ki) gönderilen (elçi)ler doğru söylemiş".
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
36:52 Eyvah başımıza gelenlere! Bizi uyuduğumuz yerden kim kaldırdı? O Rahmin'ın va'd buyurduğu işte buymuş. Gönderilen peygamberler doğru söylemişler derler.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
36:52 "Eyvah!" diyecekler, "Kim bizi (ölüm) uykumuzdan uyandırdı?" (Bunun üzerine onlara şöyle denecek:) "İşte Rahman'ın vaad ettiği budur! Demek ki O'nun elçileri doğru söylemişlerdi!"
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
36:52 Şöyle derler: "Vay başımıza gelene! Kim bizi diriltip mezarımızdan çıkardı? Bu, Rahman'ın vaad ettiği şeydir. Peygamberler doğru söylemişler."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
36:52 Eyvah, başımıza gelenlere derler: kim kaldırdı bizi uyuduğumuz yerden? Bu işte, o Rahmanın va'd buyurduğu, doğru imiş o gönderilen Resuller
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
36:52 Dediler: "Vah bize, bizi yattığımız yerden kim kaldırdı? İşte Rahman'ın va'dettiği şey budur. Demek peygamberler doğru söylemiş!"
Gültekin Onan -
36:52 Demişlerdir ki: "Eyvahlar bize, uykuya bırakıldığımız yerden bizi kim diriltip kaldırdı? Bu, Rahmanın vaadettiğidir, (demek ki) gönderilen (elçi)ler doğru söylemiş".
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
36:52 (O zaman şöyle) demişlerdir: "Eyvah bize! Uyuduğumuz yerden bizi kim kaldırdı? Bu (Ba's) çok esirgeyici (Allah) ın va'd etdiği şey. Gönderilen (peygamber) ler (meğer) doğru söylemiş".
İbni Kesir -
36:52 Derler ki: Yazıklar olsun bize, yattığımız yerden kim kaldırdı bizi? İşte bu, Rahman'ın vaadetmiş olduğudur. Ve peygamberler doğru söylemişlerdi.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
36:52 -Eyvah bize, mezarımızdan bizi kim kaldırdı? Bu, Rahman'ın tehdididir. Demek ki elçiler doğru söylemiş, derler.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
36:52 "Eyvah bize! Kim kaldırdı bizi yatağımızdan?" diyorlar..."İşte Rahman'ın vadi: Resuller doğru söylerler!"
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
36:52 (O vakit) dediler ki: "Vay bize! (Dünya) uykumuzdan kim bizi yeni bir yaşam boyutuna geçirdi? Bu, Rahman'ın vadettiğidir ve Rasuller doğru söylemiştir. " (Hadis: İnsanlar uykudadır, ölümü tadınca uyanırlar!)