Müddessir 74:35
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
şüphesiz ki o biridir büyüklerden
İnneha le ıhdel kuber.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
74:35 Şüphesiz o Sekar, büyük felaketlerden biridir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
74:35 O (cehennem), büyük (ceza)ların birisidir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
74:35 Bu büyüklerden birisidir.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
74:35 Kuşkusuz o en büyüklerden biridir.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
74:35 İyi anlayın ki Sakar, (Ahiretin) en büyüklerinden biridir;
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
74:35 Kuşkusuz, O, gerçekten büyüklerden birisidir.549
Dipnot
549- "O, gerçekten büyüklerden birisidir!" tümcesinde, surenin 74:36,37,54,55 ayetleriyle ilişkilendirerek Kur'an'a yönelik anlaşılacak biçimde yazdığımız "O" zamirine, Kur'an çevirilerinin büyük çoğunluğunda, 74:26 ayetiyle ilişkilendirilerek ve zamirin yerine "Cehennem" veya "En büyük bela" veya "En büyük musibet" yazılarak, cehenneme yönelik anlam verilmiştir.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
74:35 Şüphesiz o (cehennem ateşi, musibetlerin) en eşsizidir;
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
74:35 Ki o gerçekten en büyüklerden biridir.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
74:35 Gerçekten o, büyük (musibet)lerden biridir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
74:35 Sekar muhakkak büyüklerin (belaların) biridir,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
74:35 Şüphe yok ki bu (cehennem ateşi) gerçekten büyük (bir uyarı)dır
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
74:35 (32-37) Hayır, (öğüt almazlar.) Aya, çekilip gittiğinde geceye, aydınlandığında sabaha andolsun ki o (cehennem) insan için; içinizden ileri geçmek yahut geri kalmak isteyenler için uyarıcı olarak elbette en büyük bir şeydir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
74:35 her halde büyüklerin biridir o Sekar
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
74:35 Ki o (Sekar), büyük (bela)lardan biridir.
Gültekin Onan -
74:35 Gerçekten o, büyük (musibet)lerden biridir.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
74:35 hakıykaten (o cehennem) büyük büyük (bela) lardan biridir,
İbni Kesir -
74:35 Muhakkak ki o, büyüklerden biridir.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
74:35 Ki o, büyük bir şeydir.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
74:35 O sekar belaların en müthişidir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
74:35 Muhakkak ki o, elbette en büyüklerden biridir!