Naziat 79:13
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
halbuki O haykırıştır bir tek
Fe innema hiye zecretun vahıdeh.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
79:13 - Bu dönüş sadece bir seslenmeye bakar. Birden bire kendilerini mahşerde buluverirler.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
79:13 (Oysa) bu dönüş, tek bir ses(e bakar).
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
79:13 O bir tek dürtüşten ibarettir.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
79:13 Oysaki o, tek bir haykırıştır!
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
79:13 Aslında o, bir tek emre1 bakar.
Dipnot
1- Bir kez daha topraktan yaratılan insanlara verilen kalkma emridir. Bu emir, sura üflenerek duyurulur. Allah Teala şöyle buyurur: "Sura üflenmiştir. İşte o zaman kabirlerinden Rablerine doğru koşup giderler. Yazık oldu bize! Bizi uyuduğumuz yerden kim kaldırdı? derler." (Yasin 36/51-52)
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
79:13 Nitekim yalnızca benzersiz bir çığlıktır.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
79:13 Sözün özü: o (kalk emri), sert ve kesin bir komuttan ibarettir.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
79:13 Oysa ki o, sert bir komut sesinden ibarettir.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
79:13 Oysa bu, yalnızca tek bir haykırıştır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
79:13 Fakat o zorlu bir kumandadır,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
79:13 (Ama) o zaman, (Son Saat), bir tek çığlık (gibi ansızın onların üzerine) kopacak,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
79:13 Halbuki o, bir haykırıştan (sur'un üfürülmesinden) ibarettir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
79:13 Fakat o zorlu bir kumandadır
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
79:13 O (olay zor değil) bir tek haykırış(a bakmakta)dır.
Gültekin Onan -
79:13 Oysa bu, yalnızca tek bir haykırıştır.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
79:13 Fakat o, ancak bir tek haykırışdır.
İbni Kesir -
79:13 Doğrusu o, bir tek çığlıktır.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
79:13 O, ancak tek bir çığlıktır.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
79:13 (13-14) Fakat olay (zor değil,) bir tek emirden ibarettir. Bir anda mahşerde toplanıverirler!
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
79:13 Oysa o tek bir komuttur!