Kadir 97:4
تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ
iner de iner melekler ve Ruh onda izniyle Rab'lerinin için her
Tenezzelul melaiketu ver ruhu fiha bi izni rabbihim min kulli emrin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
97:4 Melekler ve Ruh/Cebrail, o gece Rablerinin izniyle her türlü iş için iner dururlar.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
97:4 Melekler, beraberlerinde rûh (Kur'an)1 ile, Rablerinin izniyle her iş için inerler.2
Dipnot
1- Benzer mesajlar: Nahl 16:2; Mü'min 40:15; Şûrâ 42:52; Mücâdele 58:22.
2- Bu ayet "Melekler ve [ruh] (Cebrail) o gecede her işle ilgili olarak Rablerinin izniyle inerler" şeklinde de tercüme edilmektedir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
97:4 Melekler ve Ruh (Cebrail) o gece Efendi'lerinin izniyle tüm buyrukları yerine getirmek için inerler.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
97:4 Melekler1 ve ruh2, onda Rabb'lerinin izniyle3 her bir emir için iner de iner.
Dipnot
1- "İlahi güç."
2- Ruh, sözcük olarak; "can", "vücuda hayat veren cevher" demektir. Kur'an, ruh sözcüğünü vahiy anlamında kullanmaktadır. Zira vahiy, insana ve topluma hayat vermekte, insana ve topluma düzen vererek onları canlı ve diri tutmakta; onlara en iyi yaşantıyı sağlamanın yolunu göstermektedir.
3- "Allah'ın izni ile", terkibi, "Allah'ın belirlediği ilke ve kurallara göre, " Allah'ın bilgisine göre ve bilgisi gereği anlamlarına gelmektedir.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
97:4 O gece melekler, her bir konuyla ilgili ruh (aldıkları emir) yanlarında, Rablerinin izniyle inerler.1
Dipnot
1- Ha, Mim. Her şeyi açıklayan Kitaba yemin olsun, Biz onu mübarek bir gecede indirdik, biz insanları uyarırız. Karara bağlanmış görevler o gece taksim edilir. Tarafımızdan verilmiş bir emre göre elçileri (melekleri) yerlerine göndeririz. Bu, Rabbinin bir ikramıdır, o işitir ve bilir. (Duhan 44/1-6) O gece meleklere görev taksimatı yapılır ve her biri, aldığı emirle görev yerine gitmek için Arş'tan ayrılırlar. Ruh 20 ayette geçer ve oldukça kapsamlı bilgiler verilir. Bu suredeki ruh, emir kelimesiyle birlikte geçmiştir. Bu şekilde üç ayet daha vardır. İlk ayet şöyledir: "Sana o ruhu soruyorlar.  De ki: "Ruh Rabbimizin emridir. Size ilimden sadece az bir şey verilmiştir." (İsra 17/85) Bize verilen az ilim ile ilgili olarak şöyle buyurulur: "… Onlar Allah'ın bilgisinden onun imkan verdiği kadarı dışında bir şey kavrayamazlar…" (Bakara 2/255) De ki: "Rabbimin sözleri için denizler mürekkep olsaydı; bir o kadarını daha katsaydık, Rabbimin sözleri tükenmeden denizler tükenirdi." (Kehf 18/109) Allah'ın emri olan ruhun bir kısmı Allah'ın indirdiği kitaplardır. Bunu ikinci ayeti bildirmektedir. "Allah, kendi emrinden olan o ruhu meleklerle kullarından seçtiği kimseye indirir ve der ki, "İnsanları uyarın; benden başka ilah yoktur. Öyleyse benden çekinin." (Nahl 16/2) Kadir gecesi Cebrail aleyhisselamın Muhammed aleyhisselama getirdiği de Allah'ın emrinden bir ruh yani Kur'an ayetleri idi. Bunu konunun üçüncü ayeti açıkça ifade etmektedir. "İşte bu şekilde sana da emrimizden bir ruh vahyettik. Yoksa sen bu Kitap nedir, o iman nedir, bilmezdin. Ama onu bir nur yaptık, düzenimize uyduğunu gördüğümüz kullarımızı onunla yola getiririz.  Elbette sen doğru yolu gösterirsin." (Şura 42/52) Allah'ın emrinden olan ruh, Allah'ın kitaplarıyla sınırlı değildir. Çünkü Cebrail aleyhisselam, Kadir Gecesi inen ve sayısını bilmediğimiz meleklerden sadece bir tanesidir. Meryem örneğinde olduğu gibi melekler Peygamber olmayana da inerler. Konuyla ilgili dördüncü ayet böyle bir durumu bildirir. "Bütün katların üstünde olan, hakimiyeti elinde tutan Allah, insanlara yüzleşme günü uyarısı yapmak için emrinden olan o ruhu kullarından düzenine uyanın içine atar". (Mümin 40/15) O ruh ile kişi güçlenir ve her konuda Allah'tan yana tavır koymaya başlar. Bu kişilerin özellikleri şu ayette açıklanmıştır: "Tek bir toplum bulamazsın ki, hem Allah'a ve ahiret gününe iman etmiş olsunlar hem de Allah'a ve Elçisine sınır koyan kimseleri sevsinler. Onlar isterse babaları, oğulları, kardeşleri veya aşiretleri olsun. Bunlar Allah'ın kalplerine iman yazdığı ve kendisinden bir ruh ile desteklediği kimselerdir. Onları ebedi kalmak üzere içinden ırmaklar akan cennetlere sokar. Allah onlardan razı, onlar da ondan razı olmuştur. İşte onlar, Allah'tan yana olanlardır. Bilin ki, Allah'tan yana olanlar umduklarına kavuşurlar." (Mücadele 58/22) Bütün bu ayetlerden anlaşıldığına göre emir kelimesiyle birlikte zikredilen ruh o emrin içeriğidir. Kadir gecesinde indirilen emirlerden birinin içeriğinin de Kur'an ayetleri olduğunu gördüğümüze göre Kadr suresinin 4. Âyetinin meali şöyle olur: تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَ (معهم) الرُّوحُ (مِّن كُلِّ أَمْر)  فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم O gece melekler, yanlarında o ruh (emir) olduğu halde Rablerinin izniyle her bir emir için inerler. Kadir gecesinde hakkımızda iyi ölçülerin belirlenmesi için Allah'a çok dua etmeliyiz. İtikafın Ramazan'da olması ve onun son on gününe tahsis edilmesi de bu tür duaların o günlerde yoğunlaşmasının önemini gösterir. Peygamberimiz her yıl bu günlerde itikafa girerek bunu yapmıştır. Fecr suresindeki 10 gece Ramazan'daki itikaf gecelerdir.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
97:4 Melekler ve Ruh, Efendilerinin izniyle, her olgu için, O Gece'de sürekli inerler.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
97:4 Melekler, vahiyle beraber o gece inerler de inerler, Rablerinin izniyle, hayatın her alanına dair
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
97:4 Melekler ve Ruh, Rablerinin izniyle o gecede her iş için iner de iner!
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
97:4 Melekler ve ruh, onda Rablerinin izniyle her bir iş için inerler.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
97:4 Onda melekler ve Ruh, Rablerinin izniyle (yapılacak) her iş için peyderpey inerler.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
97:4 o gece melekler, Rablerinin izniyle ilahi bir esin taşıyarak bölük bölük inerler; (insanı) her türlü (kötülük)ten
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
97:4 Melekler ve Ruh (Cebrail) o gecede, Rablerinin izniyle her türlü iş için iner de iner.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
97:4 İner peyderpey melaike ve ruh onda, izniyle rablarının her bir emirden
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
97:4 Melekler ve Ruh, o gece Rab'lerinin izniyle her iş için iner de iner.
Gültekin Onan -
97:4 Melekler ve ruh, onda rablerinin izniyle inerler; hepsi buyruktandır.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
97:4 Onda melekler ve Ruuh, Rablerinin izniyle, herbir iş için iner de iner.
İbni Kesir -
97:4 Melekler ve Ruh, o gece Rabblarının izniyle her iş için iner de iner.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
97:4 Melekler ve Ruh, Rabbinin izni ile her iş için o gece iner.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
97:4 O gece Rab'lerinin izniyle Ruh ve melekler, her türlü iş için iner de iner...
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
97:4 Melekler ve Ruh Onda tenezzül eder, Rablerinin izni ile her hükümden.