Maide - 5:69
İnananlar, Yahudiler, diğer dinlerden olanlar ve Hristiyanlardan kim Allah'a ve ahiret gününe inanır ve erdemli bir yaşam sürerse onlar için bir korku yoktur ve onlar üzülmeyecekler de.
Kimlere korku ve üzülme yok?
Bakara/2:62
İnananlar, Yahudiler, Hristiyanlar ve diğer dinlerden her kim: Allah'a ve ahirete inanır ve erdemli bir hayat sürdürürse, onların ödülleri Rab'leri katındadır. Onlar için korku ve üzüntü yoktur.
Bakara/2:112
Doğrusu, kim iyilik yaparak kendini Allah'a teslim ederse, onun ödülü Rabbinin yanındadır; onlara korku yoktur ve onlar üzülmeyecektir.
Bakara/2:262
Paralarını Allah yolunda harcadıktan sonra iyiliklerini başa kakıp eziyet etmeyenler için Rab'leri katında ödülleri vardır. Onlara korku ve üzüntü yok.
Bakara/2:274
Paralarını gece ve gündüz gizli ve açık yardım için verenlerin ödülü Rab'lerinin yanındadır. Onlara korku yoktur ve onlar üzülmezler.
Bakara/2:277
İnanıp erdemli bir hayat sürerek namazı gözetenlerin ve zekatı verenlerin ödülleri Rab'leri katındadır. Onlar için korku yoktur ve onlar üzülmezler.
Maide/5:69
İnananlar, Yahudiler, diğer dinlerden olanlar ve Hristiyanlardan kim Allah'a ve ahiret gününe inanır ve erdemli bir yaşam sürerse onlar için bir korku yoktur ve onlar üzülmeyecekler de.
Enam/6:48
Biz elçileri, ancak müjdeleyiciler ve uyarıcılar olarak gönderiyoruz. Kim inanıp kendini düzeltirse, onlara bir korku yok, onlar üzülmeyecekler de.
Araf/7:35
Adem oğulları, size içinizden elçiler gelip size ayetlerimi bildirdikleri zaman dinleyip kendilerini düzeltenlere ne bir korku vardır ne de onlar üzülürler.
Yunus/10:62
Allah'ın dostları için ne bir korku vardır, ne de üzülürler.
Zuhruf/43:67
Erdemlilerin dışında, o gün yakın dostlar birbirlerine düşman kesilecek.
Zuhruf/43:68
Kullarım, bugün size korku yoktur ve üzülmeyeceksiniz.
Ahkaf/46:13
"Rabbimiz Allah'tır" deyip dosdoğru davrananlara bir korku yoktur ve onlar üzülmezler de.