Saffat 37:173
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
ve mutlaka bizim ordumuz onlara galip gelecektir
Ve inne cundena le humul galibun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
37:173 Bizim ordumuz şüphesiz üstün gelecektir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
37:173 Şüphesiz ki bizim ordumuz üstün gelecektir.1
Dipnot
1- Benzer mesajlar: Âl-i İmrân 3:139; Mâide 5:56; Kasas 28:35; Mücâdele 58:21.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
37:173 Bizim ordumuz kesinlikle üstün gelecektir.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
37:173 Bizim ordumuz onlara mutlaka galip gelecektir.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
37:173 Bizim askerlerimiz, kesinlikle galip geleceklerdir."
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
37:173 Ve kuşkusuz, Bizim ordumuz, kesinlikle üstün gelecektir.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
37:173 elbet sonunda galip gelecek olan da Bizim ordumuz olacaktır.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
37:173 Ordularımız, galip gelenlerin ta kendileri olacaklar.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
37:173 Ve hiç şüphesiz; bizim ordularımız, üstün gelecek olanlar onlardır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
37:173 Ve elbette Bizim askerlerimiz mutlaka onlar galip geleceklerdir.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
37:173 ve (sonunda) galip gelecek olan mutlaka Bizim ordumuz olacaktır.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
37:173 "Şüphesiz ordularımız galip gelecektir."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
37:173 Ve elbette bizim askerlerimiz mutlak onlar galib geleceklerdir"
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
37:173 "Ve galip gelenler, mutlaka bizim ordumuz olacaktır!"
Gültekin Onan -
37:173 Ve hiç şüphesiz; bizim ordularımız, üstün gelecek olanlar onlardır.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
37:173 "Muhakkak bizim ordumuz, her halde onlar galebe edicidirler.
İbni Kesir -
37:173 Ve şüphesiz ki Bizim askerlerimiz; onlar galiblerdir.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
37:173 Bizim ordularımız galip gelecektir.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
37:173 (171-173) Şu kesindir ki, Biz resul olarak gönderdiğimiz kullarımıza söz verdik ki onlar yardımımıza mazhar olacaklar ve Bizim ordumuz mutlaka galip gelecektir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
37:173 Muhakkak ki bizim ordumuz, onlar galiptirler!