إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
dışında kulların onlardan ihlaslı
İlla ibadeke minhumul muhlasin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
38:83 - İblis, "Senin şanına andolsun ki ihlaslı kulların hariç,onların hepsini azdıracağım"dedi.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
38:83 (82, 83) (İblis) "kudretine yemin olsun ki içlerinden samimi kulların hariç hepsini azdıracağım!" demişti.1
Dipnot
1- Benzer mesajlar: A‘râf 7:12-18; Hicr 15:42; Nahl 16:99; İsrâ 17:61-63; Sebe' 34:21.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
38:83 "Ancak onlardan kendilerini sadece sana adayan kulların hariç."
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
38:83 "Ancak içlerinden muhles1 kulların hariç."
Dipnot
1- Fitne işlemine tabi tutularak arıtılmış, saf, berrak, arı-duru, samimi, erdemli hale getirilmiş olan kullar. Şeytanların etki edemedikleri kullar. (Fitne; kıymetli madenlerin, ateşte eritilerek, içlerinde bulunan değersiz madenlerden ayrıştırılarak saf hale getirilmesi işlemidir. Allah da açlık, yokluk, savaş, mal, mülk, evlat, ün, vb. konularda Müslümanları fitnelendirerek samimiyet durumlarını ortaya koymaktadır.)
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
38:83 Sana kul olanlara, onlardan samimi olanlara bir şey yapamam" dedi.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
38:83 "Senin içten kulların başkadır!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
38:83 Bunun tek istisnası, onlar arasındaki, imanını saf ve temiz tutma çabasını desteklediğin samimi kulların olacak!"
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
38:83 "İçlerinden sadece samimi, seçkin kullar dışta kalacaktır."
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
38:83 "Ancak onlardan, muhlis olan kulların hariç."
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
38:83 Ancak içlerinden ihlas ile seçilmiş has kulların müstesna." dedi.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
38:83 "Senin ihlaslı kulların dışında (tümünü)"
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
38:83 (82-83) İblis, "Senin şerefine andolsun ki, içlerinden ihlaslı kulların hariç, elbette onların hepsini azdıracağım" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:83 Ancak içlerinden ıhlas ile seçilmiş has kulların müstesna
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
38:83 "Yalnız onlardan ihlaslı kulların(a dokunmayacağım)."
Gültekin Onan -
38:83 "Ancak onlardan, muhlis olan kulların hariç."
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
38:83 "İçlerinden ihlasa erdirilmiş (mü'min) kulların müstesna".
İbni Kesir -
38:83 Ancak içlerinden ihlasa erdirilmiş kulların müstesna.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
38:83 Ancak onlardan arınmış kulların hariç.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
38:83 (82-83) İblis: "Öyle ise, senin izzetine yemin ederim ki ben de onların hepsini şaşırtacağım. Ancak Senin ihlasa erdirdiğin kullar bundan müstesnadır." dedi.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
38:83 "Ancak onlardan ihlasa erdirilmiş (hakikatlerini yaşattığın) kulların müstesna. "