Leyl 92:12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
şüphesiz bize aittir doğru yola iletmek
İnne aleyna lel huda.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
92:12 Doğru yolu göstermek bize aittir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
92:12 Şüphesiz ki doğru yola ulaştırmak yalnızca bize aittir.1
Dipnot
1- Benzer mesajlar: Nahl 16:9; Beled 90:10; Leyl 92:12.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
92:12 Doğruya biz iletiriz;
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
92:12 Kuşkusuz doğru yolu göstermek Bize aittir.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
92:12 Doğru yolu göstermek bize düşer
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
92:12 Kuşkusuz, doğru yolu göstermek, kesinlikle Bize özgüdür.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
92:12 Elbet doğru yolu göstermek sadece bizim işimizdir;
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
92:12 Yemin olsun, doğruya ve güzele kılavuzlamak sadece bizim işimizdir.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
92:12 Şüphesiz, bize ait olan, yol göstermektir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
92:12 Kesinlikle doğru yolu göstermek Bize aittir.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
92:12 Bakın, Bize düşen doğru yolu göstermektir;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
92:12 Şüphesiz bize düşen sadece doğru yolu göstermektir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
92:12 Her halde doğruyu göstermek bize
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
92:12 Doğru yola iletmek bize aittir.
Gültekin Onan -
92:12 Şüphesiz, bize ait olan, yol göstermektir.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
92:12 Şübhesiz bize aid olan, her halde doğru yol (u göstermekdir).
İbni Kesir -
92:12 Şüphesiz ki, Bizim üzerimizedir hidayet.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
92:12 Doğru yolu göstermek bize düşer.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
92:12 Doğru yolu göstermek elbette Bizim işimizdir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
92:12 Muhakkak ki hakikate erdirmek bize aittir.