İhlas 112:1
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
de ki O Allah birdir
Kul huvallahu ehad.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
112:1 - De ki: Allah tektir. Varlığını sürdürmek için hiçbir şeye muhtaç değildir, herkes O'na muhtaçtır.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
112:1 De ki:1 "O, Allah'tır; tektir.
Dipnot
1- Benzer mesajlar: Bakara 2:255; Âl-i İmrân 3:2, 26-27; En‘âm 6:101-103; Nûr 24:35; Şûrâ 42:11; Haşr 59:22-24.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
112:1 De ki: "O ALLAH bir tektir."
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
112:1 De ki: "O Allah1 Ehad'dır.2"
Dipnot
1- Allah, Allah'ın özel ismidir. Allah sözcüğü, isim olarak Allah'ın dışında başka hiçbir şey için kullanılamaz. Başka dillere bu ismin dışında başka bir isimle aktarılamaz. Dilbilimcilere göre herhangi bir isimden türememiş, çoğulu, erili, dişili olmayan "tek başına, kökü olmayan" bir isimdir. İlah; hizmet edilen, tapınılan, kulluk edinilen, koruyucu, gönülden bağlanıp sığınılan, yüceliği karşısında hayrete düşülen, duyularla idrak edilemeyen varlık demektir. Hak veya batıl olsun tapılmaya layık görülüp ibadet edilen her varlığa ilah adı verildiği ve alihe şeklinde çoğulu bulunduğu dikkate alınınca, ilahın tanrı anlamına geldiği, Allah'ın ise bir ve kendisinden başka "gerçek ilah" olmayanın adı olduğu, diğer bir ifade ile Allah'a özgü bir isim olduğu ortaya çıkar. İlah'ın başına belirlilik takısı getirilerek Allah ismi, Allah'a özgü özel bir isim olmaktadır. Kur'an'a baktığımız zaman İlah kelimesinin kök harflerinden hiç fiil gelmediği görülür. El-İlah şeklinde bir kullanımı da yoktur. Bu nokta da sadece Allah kelimesinin El-İlahı yansıttığı görülmektedir. Dolayısı ile Allah ve Tanrı kelimeleri birbirinin eşiti değildir. İlahlar denebilir ama Allahlar denemez. Bu da bir birlerinin eşiti olmadıklarını gösterir. Onun için Allah'a tanrı denmesi doğru değildir. Elif ve Lam harfleri ilahın başına geldiğinde bu yeni form Allah'ın özel ismi olmaktadır. "Allah ancak bir tek ilahtır" (4:171)
2- Bir tektir: Ehad, sayısal bir değer olarak tek, bir demek olmasının yanında, bu teklik aynı zamanda "eşsizliği", "benzersizliği" de ifade etmektedir. Bu tevhid inancının temelini teşkil eden bir "teklik"tir. Kur'an bütünü ile bu inanca dayanmaktadır ve bununla anlam kazanmaktadır. Tevhid inancı olmaksızın Kur'an'ın hiçbir değeri ve anlamı olmaz.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
112:1 De ki: "ilah1 Allah'tır! O, bir tektir.
Dipnot
1- Buradaki هُو zihinlerdeki ilah'ı göstermektedir. "Sizin ilahınız, bir tek ilahtır. Ondan başka ilah yoktur. İyiliği sonsuz, ikramı boldur." (Bakara 2/163)
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
112:1 De ki: "O Allah ki, Birdir!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
112:1 (Ey muhatab!) De ki: O Allah'tır; eşsiz-benzersiz bir tek'tir.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
112:1 De ki: O, Allah'tır; Ahad'dır, tektir!
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
112:1 De ki: O Allah, birdir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
112:1 De ki: "O Allah tek birdir.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
112:1 De ki: "O, Tek Allah'tır:
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
112:1 De ki: "O, Allah'tır, bir tektir."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
112:1 De, o: Allah tek bir (ehad)dir
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
112:1 De ki: O Allah birdir.
Gültekin Onan -
112:1 De ki: O Tanrı, birdir.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
112:1 De ki: O Allahdır, bir tekdir,
İbni Kesir -
112:1 De ki: O Allah; bir tektir.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
112:1 De ki: -O Allah birdir.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
112:1 De ki: O, Allah'tır, gerçek İlahtır ve Birdir.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
112:1 De ki: "HU Allah EHAD'dır! (son - sınır kavramsız TEK'tir)"