Kalem 68:45
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
mühlet veriyorum onlara doğrusu benim tuzağım sağlamdır
Ve umli lehum, inne keydi metin.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
68:45 Onlara biraz süre tanıyorum. Doğrusu benim planım çok sağlamdır.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
68:45 Onlara zaman tanıyorum. Şüphesiz ki benim tuzağım (ince planım) çok sağlamdır.1
Dipnot
1- Benzer mesajlar: A‘râf 7:182-183; Müzzemmil 73:11; Târık 86:17.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
68:45 Onlara mühlet veriyorum. Benim planım sağlamdır.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
68:45 Onlara süre tanıyorum. Kuşkusuz, Benim planım çok sağlamdır.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
68:45 Onlara süre tanırım. Benim düzenim sağlamdır.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
68:45 Onlara süre veriyorum. Kuşkusuz, Benim tasarılarım çok sağlamdır.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
68:45 Ama onlara imkan ve zaman tanırım; çünkü onların entrikalarını başlarına geçiren düzenim pek sağlamdır.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
68:45 Süre tanıyorum onlara. Tuzağım gerçekten zorludur benim.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
68:45 Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
68:45 Ve Ben, onların iplerini uzatır (süre tanır)ım, çünkü fendim sağlamdır.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
68:45 çünkü onlara bir süre belli bir üstünlük versem de Benim ince planım son derece sağlamdır!
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
68:45 Onlara mühlet veriyorum. Şüphesiz benim tuzağım sağlamdır.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
68:45 Ve ben onların ipini uzatırım, çünkü fendim sağlamdır.
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
68:45 Onlara mühlet veriyorum. Doğrusu benim tuzağım sağlamdır (onu kimse bozamaz).
Gültekin Onan -
68:45 Ben, onlara süre tanıyorum. Elbette benim düzenim (cezalandırmam) sapasağlamdır.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
68:45 Ben onlara mühlet (zaman) veriyorum. Şübhe yok ki benim fendim sağlamdır!
İbni Kesir -
68:45 Ben; onlara mühlet veriyorum. Benim tuzağım muhakkak sağlamdır.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
68:45 Onlara mühlet veriyorum. Çünkü benim tuzağım çok sağlamdır.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
68:45 (44-45) O halde sen bu şerefli sözü, Kur'an'ı yalan sayanı Bana bırak! Biz onları, bilmedikleri, farkına varmadıkları bir yerden, yavaş yavaş azaba yaklaştırırız. Ben onlara mühlet veriyorum! Doğrusu Ben'im düzenim, pek sağlamdır.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
68:45 Mühlet veririm onlara... Muhakkak ki benim tuzağım çok sağlamdır!