يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ
(o) gün duyarlar çağrıyı gerçek olarak işte bu günüdür çıkış
Yevme yesmeunes sayhate bil hakk, zalike yevmul huruci.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
50:42 O gün insanlar bu sesi gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
50:42 O gün, (insanlar) o korkunç sesi gerçekten duyacaklardır. Bu, (mezarlardan) çıkış günüdür.1
Dipnot
1- Benzer mesajlar: A‘râf 7:25; Tâhâ 20:55; Hacc 22:6; Rûm 30:19; Fâtır 35:9; Kâf 50:11; Zuhruf 43:11; Nûh 71:18.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
50:42 O gün o çığlığı kesinlikle duyarlar; bu, çıkış günüdür.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
50:42 O gün, gerçek olan o çığlığı duyarlar. İşte bu yeniden diriliş günüdür.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
50:42 O gün o dehşetli sesi, bütün gerçekliği1 ile duyarlar. İşte o gün, (topraktan) çıkış günüdür.
Dipnot
1-   Hem sesin kendisi gerçekti hem de o ses gerçekleri ortaya çıkardı."el hakkı(الْحَقِّ)" kelimesinin bu özelliği Türkçe açısından tek kelime ile çevrilemeyecek bir özellik olduğundan bu açıklamaya ihtiyaç duyulmuştur. Örneğin Kuran-ı Kerim hem kendisi gerçek bir kitaptır hem de gerçekleri ortaya çıkarır.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
50:42 O gün, o gürlemeyi, gerçek olarak duyacaklardır. İşte bu, Çıkış Günü'dür.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
50:42 Tüm gerçekliğiyle o malum çığlığı (herkesin) işiteceği güne... İşte bu, bir (başka hayata) çıkış günüdür.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
50:42 O gün o müthiş sesi hak olarak dinleyecekler. Ortaya çıkış/diriliş günüdür bu.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
50:42 O gün, o çığlığı bir gerçek (hak) olarak işitirler. İşte bu, (dirilip kabirlerden) çıkış günüdür.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
50:42 Hakka çağıran o sayhayı (haykırışı) işitecekleri gün, işte o kabirlerden çıkış günüdür.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
50:42 (ve kendi kendinize düşünün) bütün (insanoğlunun) nihai çağrıyı gerçekten duyacağı Gün(ü), (ölümden) hayata dönecekleri Günü.
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
50:42 O gün insanlar hakka çağıran o korkunç sesi işiteceklerdir. İşte bu, (kabirlerden) çıkış günüdür.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
50:42 Hakka çağıran o sayhayı işidecekleri gün, işte o, huruc günüdür
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
50:42 O gün o çağrıyı gerçek olarak duyarlar. İşte bu, (dirilip) çıkış günüdür.
Gültekin Onan -
50:42 O gün, o çığlığı bir gerçek (hak) olarak işitirler. İşte bu, (dirilip kabirlerden) çıkış günüdür.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
50:42 O gün (bütün halk) o hak sayhayı işideceklerdir. İşte bu (kabirden) çıkış günüdür.
İbni Kesir -
50:42 O gün; bu sayhayı gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
50:42 O gün korkunç haykırışı tam olarak duyacaklar. İşte o gün çıkış günüdür.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
50:42 Bütün insanların o sayhayı kesin ve gerçek olarak işitecekleri güne kulak ver. İşte o gün mezarlarından kalkış günüdür.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
50:42 Hak olarak o sayhayı işitecekleri süreçtir! İşte o, (kozalarının dışındaki gerçekliği fark etme) çıkış sürecidir!