Fatiha 1:2
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
hamdolsun Allah'a Rabbi Alemlerin
El hamdu lillahi rabbil alemin .
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
1:2 Bütünüyle övgü, alemlerin rabbi Allah'a aittir.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
1:2 (2, 3, 4) Hamd1 (övgü); Rahmân, Rahîm, hesap gününün sahibi, âlemlerin de Rabbi2 olan Allah içindir.
Dipnot
1- "Övgü" anlamına gelmekte olan [hamd], Yüce Allah'ın kulları üzerindeki hakkıdır. Gerçek [hamd] sadece O'na layıktır. Ayette [ahmedü] "hamd ederim" denilmeyip de [el-hamdü] "hamd" denmesinin muhtemel nedeni, bu ifadenin daha kapsayıcı oluşundandır. İsrâ 17:44'te belirtildiği gibi başka yerlerde, başka zamanlarda ve başka varlıklar tarafından Yüce Allah daima [hamd] ve [tesbih] edilmektedir.
2- [Rabb] kelimesi, Yüce Allah'ın kendi dışındaki bütün varlıkların sahibi olduğunu, onları yetiştirdiğini, eğitip terbiye ettiğini, onları sahipsiz bırakmayacağını, bütün yaratılmışların sığınağı olduğunu, başka arayışların bâtıllığını ve kullarını koruduğu anlamlarını içermektedir. Yüce Allah'ın göklerin, yerin ve aralarındaki her şeyin Rabbi olduğuyla ilgili bkz. Meryem 19:65; Şu‘arâ 26:24; Sâffât 37:5; Sâd 38:66; Duhân 44:7; Câsiye 45:36.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
1:2 Övgü, evrenlerin Efendisi ALLAH'adır.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
1:2 Övülmeye değer olan yalnızca alemlerin Rabb'i Allah'tır.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
1:2 Her şeyi güzel yapan yalnız Allah'tır.1 O, bütün varlıkların Sahibidir.2
Dipnot
1- Üç tip övgü vardır. Birincisi kişiyi kendi katkısı olmayan bir şeyden dolayı övmektir. Boyu uzun, zeki, iyi bir aileye mensup sözleri böyledir. Ona medih denir. İkincisi iyi bir şey yaptığı için övmektir. Güzel yemek yapar, arkadaşlığı iyidir gibi sözler buna girer. Övgünün bu türüne hamd denir. Üçüncüsü, bize yapılan bir iyilikten dolayı övmektir. Bana güzel bir yemek ikram etti demek gibi. Buna da şükür denir. Allah'tan başka hiç kimse, her şeyi güzel yapamaz. Bu yüzden her şeyi güzel yapan yalnız Allah'tır. Bu, "el-hamdu lillah"ın Türkçe karşılığıdır.
2- Arapça olan "Rab" kelimesinin en uygun karşılığı "sahip"tir. Evin sahibine rabb'ud-dar (Müfredat), sermaye sahibine de rabb'ül- mal denir. Yusuf aleyhisselam, kralın gönderdiği köleye şöyle demişti: "Rabbine dön de sor bakalım, ellerini kesen kadınların derdi neymiş? Benim Rabbim onların oyunlarını bilir." (Yusuf 12/50) Bu ayette rab kelimesinin hem Allah hem de kölenin sahibi olan kral için kullanılması tercihimizin doğru olduğunu gösterir.  
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
1:2 "Evrenlerin Efendisi Allah'a övgüler olsun!"10
Dipnot
10- "Evrenlerin Efendisi Allah'a övgüler olsun!" ayeti, Kur'an'da en çok bildirilen ve en önemli Allah'a övgü yakarışıdır. Arapçası "Elhamdülillahi Rabbu'l Âlemin" olan bu övgü yakarışı, 6:45, 10:10, 37:182, 39:75, 40:65 ve 45:36 ayetlerinde tıpkısı tümce yapılarıyla; yirmi ayrı ayette de değişik tümce yapılarıyla tekrarlanır. "Evrenlerin Efendisi" anlamına gelen "Rabbu'l Âlemin" sıfatı konusunda, önyazıların yedinci bölümünde; "Evrenler" teriminin çoğul olarak bildirilmesi konusunda ise 45:36 ayetinin dipnotunda bilgi verilmiştir.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
1:2 Hamd, bütün alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
1:2 Hamt, alemlerin Rabbi Allah'adır.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
1:2 Hamd Alemlerin Rabbi'nedir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
1:2 Hamd o alemlerin Rabbi,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
1:2 Her türlü övgü yalnızca Allah'a özgüdür, bütün alemlerin Rabbi,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
1:2 (2-4) Hamd, Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) maliki Allah'a mahsustur.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
1:2 Hamd, o rabbialemin,
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
1:2 Alemlerin Rabbi (sahibi, yetiştiricisi) Allah'a hamdolsun.
Gültekin Onan -
1:2 (2-4) Hamd alemlerin rabbi, rahman, rahim ve din gününün maliki olan Tanrı'yadır.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
1:2 (1-2-3-4) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, Din günü'nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha.
İbni Kesir -
1:2 Hamd; alemlerin Rabbı Allah'a mahsustur.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
1:2 (2-4) Hamd, Alemlerin Rabbi, Rahman, Rahim, din gününün hakimi Allah'a mahsustur.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
1:2 Bütün hamdler, övgüler alemlerin Rabbi Allah'adır.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
1:2 "Hamd" (Esma'sıyla yarattığı alemleri her an dilediğince değerlendirmek), alemlerin Rabbi olan Allah'a aittir...